Best Way To Use さぼる: Japanese Slang
Have you heard of さぼる from your friends, teachers or even show-biz? さぼる is one of the Japanese slangs and has been quite often used by native speakers. When using さぼる, it sounds like native speakers. After figuring out the way to use さぼる, why don’t you use it? Let me introduce what さぼる is and how you correctly use it today!
さぼる (saboru)
Skip / Ditch / Blow it off / Slack off
さぼる means “skip, ditch, blow it off and slack off”. For example,会議をサボる(skip the meeting), 学校をさぼる(ditch school), 授業をさぼる(ditch class), 会社をサボる(blow off work), and 仕事をサボる(slacks off). さぼる is actually one of the Japanese slangs, however, it has been used by everyone ranging from children to adults. But you might want to use さぼる for people who you get along with. Not to use it for your boss and business letters. In this case, you might want to use 休む, instead of さぼる. Furthermore, the verb conjugation of さぼる would be さぼります, さぼる, さぼらない, さぼった and さぼらなかった. Additionally, the same meaning of さぼる is ずる休み.


Beginner
Intermediate
Advanced






![]() |
![]() |