ちいさい vs. ちいさな: Have You Noticed Their Difference?

chiisai-vs-chiisana-have-you-noticed-their-difference-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-for-beginners-basic-study-in-japan

ちいさい vs. ちいさな: Have You Noticed Their Difference?

What is the difference between “ちいさい” and “ちいさな”? For instance,ちいさい文字もじ” and “ちいさな文字もじ“. After reading this, you would be figuring out what the difference between these. Let me introduce how you correctly use them today!




ちいさい (chiisai)

Small

ちいさい” means “Small” and which has been used as the meaning it is “a size that is less than normal or usual” that describes the fact of something as an objective reality. For instance, “これはちいさいいえです” means “This is a small house.” and it simply states the fact that the house is small, unlike “これはちいさないえです”。

Example
ゆか
かおちいさいね。 (You have a small face.) (脸很小啊。) (얼굴이 작네.) (Mặt bạn nhỏ nhỉ!)
たつや
おとちいさいよ。 (The voice is soft.) (声音很小呢。) (소리가 작아.) (Tiếng nhỏ quá.)
ゆか
ちいさい文字もじめないよ。 (I can’t read the small letters.) (字太小我没办法看呀。) (작은 글자라서 못 읽어.) (Chữ nhỏ quá tớ không đọc được.)
たつや
ちいさいふくだね。 (The wear is small.) (小小的衣服。) (작은 옷이네.) (Quần áo nhỏ nhỉ.)
LISTENING COURSE Sample  
Beginner

Intermediate

Advanced

 
listening-course-baner-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan




ちいさな (chiisana)

Small / Solely

ちいさな” also means “Small” and which has been used as the meaning it is “a size that is less than normal or usual” that describes the fact of something as subjective with an emotion. For instance, “これはちいさないえです” means “This is a small house.”, however, when people say this sentence, they emotionally describe the fact that the house is small as subjective, so they may say “ちいさないえだね” instead of “これはちいさいいえです” which is pretty formal in using “ちいさな”. Further, basically adults and over 12-15 years old don’t use the word “ちいさな” which is pretty childish for native speakers even if you got excited and describe something is small. If adults use “ちいさな” when describing something, that would be for the children.

Example
ゆか
ちいさなかおだね! (What a small face you have!) (真是张小脸啊!) (작은 얼굴이네!) (Mặt nhỏ nhỉ!)
たつや
ちいさなおとだね! (What a small voice it is!) (很小的声音!) (작은 소리네!) (Tiếng nhỏ nhỉ!)
ゆか
ちいさな文字もじでめないよ! (What a small letters that I can’t read!) (字太小我看不到。) (작은 글자라서 못 읽어!) (Chữ nhỏ quá tớ không đọc được!)
たつや
ちいさなふくだね。 (What a small wear!.) (小件的衣服。) (작은 옷이네.) (Quần áo nhỏ nhỉ.)

だんだん and 徐々じょじょに: What is The Difference in Nuance

2019.08.26

地位ちい, 立場たちば and 位置いち: Don't Get Confused About These

2019.08.23

だます and ごまかす: Which Do You Feel Much Worse?

2019.08.20

一人ひとり or 単独たんどく: Which is Better in Daily Conversations?

2019.08.29
Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *