調子ちょうしどう vs. 元気げんき:You’d Be Using Depending On People

genki-and-choushidou-youd-be-using-depending-on-a-person-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan

調子ちょうしどう and 元気げんき:You’d Be Using Depending On People

After seeing your friends, what kind of phrases do you usually use? Among our friends, we basically use “調子ちょうしどう” or “元気げんき“, however, what is the difference between “調子ちょうしどう” and “元気げんき“? Let me introduce the difference between them and how you correctly use them such as native speakers today!




調子ちょうしどう? (choushi-dou)

How’s it going? / 怎么样 / 어떻게 지내? / Bạn khỏe không?/Bạn thấy thế nào?

調子ちょうしどう?” means “How’s it going?” and which has been used as the meaning of “A casual greeting used by an individual or group or individuals addressing the other individual. It is often used “こんにちは!調子ちょうしどう?”, “よぉ!調子ちょうしどう?”, etc. However, when meeting a person who you met for the first time or you don’t get along with, using “調子ちょうしはいかがですか?(How are you?)” would be better and which is more polite than “調子ちょうしどう?”. The answers for it are “いいよ(Very well.)”, “結構けっこういいかんじだよ(Pretty good!), “まぁまぁかな(Not bad.)”, とくわらないよ(Not much.), etc.

Example
ゆか
あっ、たつや!調子ちょうしどう (How’s it going?) (啊,达也!你状态如何?) (아, 타츠야! 컨디션 어때?) (A, Tatsuya! Dạo này thế nào?)
たつや
結構けっこういいかんじだよ! (Pretty good!) (感觉挺好的!) (꽤 좋아!) (Tớ khá ổn!)
たつや
おっ、ゆか!調子ちょうしどう (Hey, Tatsuya! How’s it going?) (嘿,由香!还好吗?) (우와, 유카! 컨디션 어때?) (A, Yuka! Dạo này thế nào?)
ゆか
まぁまぁかな。 (Not bad.) (还行。) (그냥 그래.) (Tàm tạm.)




元気げんき? (genki)

How are you doing? / 好吗 / 잘 지내 / Khỏe mạnh

元気げんき?” means “How are you doing?” and which has been used as the meaning of “it is a simple inquiry as to someone’s health. It literally asks that person, in effect how they feel and/or how is the status of their physical and/or mental health”. “元気げんき?” is just a little casual than “調子ちょうしどう?” even they are quite similar though. “お元気げんきですか?(How are you?)” is pretty formal than “元気げんき?(How are you doing?)” The answers for it are the same as “調子ちょうしどう?” that are “いいよ(Very well.)”, “結構けっこういいかんじだよ(Pretty good!), “まぁまぁかな(Not bad.)”, とくわらないよ(Not much.), etc.

Example
ゆか
あっ、たつや!元気げんき (Hi,Tatsuya! How are you doing?) (哦,达也!你好吗?) (아, 타츠야! 잘 지내?) (A, Tatsuya! Khỏe không?)
たつや
とくわらないよ。 (Not much.) (还是老样子。) (그냥 똑같아.) (Vẫn vậy à!)
たつや
おっ、ゆか!元気げんき (Hey, Tatsuya! How are you doing?) (嘿,由香!你好吗?) (우와, 유카! 잘 지내?) (A, Yuka! Khỏe không?)
LISTENING COURSE Sample  
Beginner

Intermediate

Advanced

 
listening-course-baner-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
ゆか
結構けっこういいかんじだよ! (Pretty good!) (很不错啊!) (꽤 좋아!) (Tớ khá ổn!)

ころ vs. のとき: How to Correctly Use These From Today

2019.09.19

全然ぜんぜん vs. ちっとも: Using These is Not That Difficult

2019.09.16

昼食ちゅうしょく vs. ひるはん: Everyone Knows How Their Nuance is.

2019.09.28

中止ちゅうし vs. 停止ていし vs. 廃止はいし: They might've Got You Curious

2019.09.25
Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *