昼食 vs. 昼ご飯: Everyone Knows How Their Nuance is.
Did you use “昼食” and “昼ご飯” depending on a person? Let me introduce what their nuances are and how to correctly use them such as native speakers today!
昼食 (chuushoku)/ 昼ご飯 (hirugohan)
Lunch / 午餐/午餐 / 중식/점심식사 / Bữa ăn trưa/Cơm trưa
“昼食” and “昼ご飯” mean “Lunch” which has been used as the meaning of “a meal that is eaten in the middle of the day”. These words have subtle differences which “昼食” is a little bit formal than “昼ご飯” that is casual. So, you would be able to use “昼ご飯” among your finds and “昼食” for your boss, business partner, etc in public situations. Although “昼ご飯” sounds friendly for us, it sounds a little bit childish in public situations.