午前ごぜん and 午後ごご: What Do They Mean?

morning-and-afternoon-what-do-they-mean-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan

午前ごぜん and 午後ごご: What Do They Mean?

We often care about the time for appointments, meeting up with our friends, etc. And what an important thing of the time is A.M or P.M, isn’t it? As you know, 8 a.m and 8 p.m are so different. Could you explain them in Japanese? The time is used in daily conversations as casual and business situations as well. Let me introduce how to use them correctly today!




午前ごぜん / あさ

A.M / Morning

午前ごぜん” means “A.M or Morning”. For example, “午前ごぜん2時にじ(2 a.m)”, “あさ8時はちじ(8 o’clock in the morning)”, “午前ごぜん9時20分くじにじゅっぷん(9:20 a.m)”, “あさ10時半じゅうじはん(10:30 in the morning)”, etc. Furthermore, “正午しょうご” is noon. You would be able to use both “あさの___” or “あさ___” and “あさの___” is a little bit casual than “午前ごぜん___“, although everybody could use it. Some native speakers use “午前ごぜんの___” as well which is not wrong, however, you might want to use “午前ごぜん___” in business situations. Additionally, “午前中ごぜんちゅう” means “in the morning” basically from 7 or 8 a.m. to 12 noon.

Example
ゆか
てゆうか、こっちはあさ3時さんじだよ。 (Anyway, It’s 3 o’clock in the morning here.) (我说,这边可是凌晨三点呢。) (근데 여긴 새벽 3시야.) (Mà này, ở bên tớ bây giờ là ba giờ sáng đấy.)
たつや
今日きょう午前ごぜん7時しちじきたわ。 (I woke up at 7 a.m.) (我今天早上7点起床。) (오늘은 아침 7시에 일어났어.) (Hôm nay tớ đã dậy lúc 7 giờ sáng.
ゆか
だいたい午前中ごぜんちゅうにお菓子かしべるよ。 (I usually eat snacks in the morning.) (我通常在中午前吃零食。) (대체로 오전 중에 과자를 먹어.) (Tớ thường ăn bánh kẹo vào buổi sáng đấy.)
たつや
友達ともだち明日あしたあさから、ものにいくよ。 (I’m gonna shopping from tomorrow morning with my friends.) (我明天早上会和朋友一起去购物。) (내일은 아침부터 친구랑 쇼핑하러 갈 거야.) (Sáng mai tớ sẽ đi mua sắm với bạn đấy.)
LISTENING COURSE Sample  
Beginner
Intermediate
Advanced
 
listening-course-baner-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
ゆか
学校がっこう遅刻ちこくしちゃったし、今日きょうあさ10時30分位じゅうじさんじゅっぷんくらいにごはんべたよ。 (Since I was late for school, I ate a meal around 10:30 a.m today.) (我上学迟到了,今天早上10:30左右才吃早饭。) (학교에 지각해서, 오늘은 밥을 아침 10시 30분쯤에 먹었어.) (Tớ đi học muộn nên mãi đến 10 giờ rưỡi mới ăn cơm.)




午後ごご

P.M / Afternoon (Evening)

午後ごご” means “P.M or Afternoon”. For example, “午後ごご1時いちじ(1 p.m)”, “午後ごご4時10分よじじゅっぷん(4:10 p.m)”, “午後ごご7時半しちじはん(7:30 in the Afternoon)” and so on. Furthermore, native speakers use a lot of ways to use P.M such as “午後ごご(の)___(afternoon to 11:59 p.m)” or “ひる(の)___ (around 12-4 p.m)”, “夕方ゆうがた(の)___(around 4-6 p.m)” and “よる(の)___(around 6-11:59 p.m)”. For example, “ひる(の)2時にじ(2 p.m)”, “夕方ゆうがた5時ごじ(5 p.m)” and “よる9時くじ(9 p.m)”. Native speakers tend to use “の” especially for “ひる” such as “ひるの___“, than “夕方ゆうがた” and “よる“. Additionally, “夕方ゆうがた” means the evening.

Example
たつや
明日あす夕方ゆうがたおうよ。 (Why don’t we meet tomorrow evening?) (明天傍晚见!) (내일 저녁때 만나자.) (Chiều mai gặp nhé.)
ゆか
いいよ!じゃあ明日あした夕方ゆうがた4時よじね!じゃあねー! (Got it! Well, we’ll meet at 4 p.m tomorrow. See ya!) (当然可以啊!那么明天傍晚4点,到时候见。) (좋아! 그럼 내일 저녁 4시에 만나자! 내일 봐!) (Ờ được đấy! Chiều mai 4 giờ nha! Gặp sau nha!)
たつや
今日きょう午後ごご6時半ろくじはんからかいなんだー。 (Today, I have a party from 6:30 p.m.) (原来是今天下午6:30要喝酒聚会。) (오늘은 오후 6시 반부터 회식이 있어.) (Hôm nay từ 6 giờ rưỡi tối có bữa nhậu.)
ゆか
ひる2時にじいえでるよ。 (I’m gonna leave the house at 2 p.m.) (下午2点我要出门噢。) (오후 2시에 집에서 나갈게.) (Tớ sẽ ra khỏi nhà lúc 2 giờ trưa đấy.)
たつや
日曜にちようび午後ごごゆううつだったわー。 (Sunday afternoons made me depressed.) (周日下午很郁闷。) (일요일 오후엔 우울했어.) (Chiều chủ nhật rồi chán muốn chết đi được ý.)

Can You Explain What "しっくりくる" Means?

2018.07.29

はっきり vs. しっかり: A Simple Guide To Telling The Difference

2018.07.26

22 Simple Ways to Use Quiet (しずか) in Japanese

2018.07.23

Top 12 Examples to Use About Instructions in Japanese

2018.07.20
Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *