How to Solve the Biggest Problems in using あえて and わざと.
I’d say many people can correctly use わざと, however, can you correctly use あえて depending on how situations are? If you want to get more variations for speaking, then I would recommend you figure あえて out as well. So this time, let me introduce how to use あえて which natives often use. And when using あえて in the conversations, it is pretty difficult for someone to do that.
Using あえて is different from わざと. 私はあえて___をする which means “I dare to do it.” or “I push myself to do it.”
Purposely / Intentionally
When using わざと, it would mean something bad that someone does on purpose. For instance わざと水をこぼす (purposely spill water), わざと足を踏む (intentionally step on someone’s toes), わざとやる (do it on purpose) and etc.