治る vs. 治療する: What’s The Tips of Using These
What is the difference between “治る” and “治療する”? This article would make you figure them out and improve your Japanese skills as well. Let me introduce how you correctly use them such as native speakers today!
治る(naoru) / 治療する(chiryousuru)
Get over/Treat/Heal / 治好/治疗 / 낫다/치료하다 / Khỏi (bệnh)/Điều trị (bệnh)
“治る and 治療する” mean “Get over, Treat and Heal” and which has been used as the meaning of “to make free from injury or disease”. Both of them are the absolute same meaning, however, “治療する” sounds pretty formal and serious than “治す”. So, when using “治療する”, the injury and the disease are quite heavy. The basic way to use them is “___(object)が治る” and “___(object)を治療する” For instance, “風邪が治る(My cold got better.)”, “がんを治療する(I’m getting the treatment of cancer)”, etc.