しつもん vs. とい vs. もんだい: Are These Meaning “Question”?

0820-2020-shitsumon-vs-toi-vs-mondai-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

しつもん vs. とい vs. もんだい: Are These Meaning “Question”?

What is the difference between “質問しつもん (shitsumon), い (toi) and 問題もんだい (mondai)“? Are these really meaning “Question”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!

質問しつもん (shitsumon)

Question / 问题 / 질문 / Câu hỏi

質問しつもん (shitsumon)” means “Question” and which has been used as the meaning of “a sentence or phrase used to find out information”. The basic way to use it is “わたしは___に質問しつもんをする。(I ask ___ a question.)”, “質問しつもんは___(A question is ___)”, etc. For instance, “わたし先生せんせい質問しつもんをする。(I ask my teacher a question.)”, “質問しつもん簡単かんたんだ/むずかしい(A question is easy/difficult.)”, etc. The tips for using it are that “質問しつもん” is used as the meaning of “ASK WHAT YOU ARE WONDERING or SOMETHING YOU DON’T UNDERSTAND”. Everybody could use “質問しつもん” both in daily conversations as casual and in business situations as formal such as “質問しつもんしてもいい?(Can I ask a question?)” and “質問しつもんしてもいいですか?(Could I ask a question?)”.

\ Learn Japanese with a personal native teacher!/

Sample

yuka

質問しつもんがあります。 (I have a question.) (我有一个问题。) (질문이 있습니다.) (Tôi có một câu hỏi.) (shitsumon ga arimasu.)

tatsuya

質問しつもんしてもいい? (Can I ask a question?) (我可以问你一个问题吗?) (질문해도 돼?) (Tôi có thể hỏi bạn một câu hỏi được không?) (shitsumon shite mo ī?)

yuka

この質問しつもん意味いみがわかりません。 (I don’t understand the meaning of this question.) (我不明白这个问题的意思。) (이 질문의 의미를 모르겠습니다.) (Tôi không hiểu ý nghĩa của câu hỏi này.) (kono shitsumon no imi ga wakari masen.)

tatsuya

なに質問しつもんはありますか? (Does anybody have any questions?) (有什么问题吗?) (뭔가 질문이 있습니까?) (Bạn có câu hỏi nào không?) (nanika shitsumon wa arimasu ka?)

い (toi)

Question (on the test for a writing word), Problem / 问题 / 물음 / Hỏi

い(toi)” means “Question (on the test for a writing word) or Problem” and which has been used as the meaning of “in an exam, a problem that tests a person’s knowledge or ability”. The basic way to use it is “い1(Question 1)”, etc. For instance, “い10(Question 10)”, etc. The tips for using it is that “い” is used as the “A WRITING WORD” and “on the TEST, EXAM and QUIZ”. So, we don’t normally say “い” in daily conversations as casual and even in business situations as formal. You would see “い” only on the test.

Sample

yuka

以下いかこたえなさい。 (Answer the questions below.) (回答以下问题。) (다음 물음에 답하십시오.) (Hãy trả lời các câu hỏi sau đây.) (ika no toi ni kotae nasai.)

tatsuya

テキストのむずかしかったよ。 (Question 2 was really difficult.) (这篇文章的第二题很难哦。) (교과서 2번문제가 어려웠어요.) (Câu hỏi số 2 trong sách giáo khoa khó lắm!) (tekisuto no toi ni wa muzukashi katta yo.)

問題もんだい (mondai)

Question (on the test for a spoken word), Problem, Issue / 问题 / 문제 / Vấn đề

問題もんだい(mondai)” means “Question (on the test for a spoken word), Problems or Issue” and which has been used as the meaning of in an exam, a problem that tests a person’s knowledge or ability OR a subject or problem that people are thinking and talking about”. The basic way to use it is “わたしは___の問題もんだいく。(I solve ___ problems.)”, “問題もんだいは___(An issue is ___)”, etc. For instance, “わたし数学すうがく問題もんだいく。(I solve math problems.)”, “問題もんだい深刻しんこくだ。(An issue is serious)”, etc. The tips for using it is that “問題もんだい” has TWO MEANS that “QUESTION and ISSUE” and a SPOKEN WORD of “い”. Everybody could use “質問しつもん” both in daily conversations as casual and in business situations as formal such as “この問題もんだいかる?(Can you answer this question?)” and “この問題もんだいかりますか?(Could you answer this question?)”.

Sample

yuka

テストでたくさんむずかしい問題もんだいたんだー。 (There were many difficult questions on a test.) (测试中出现了很多难题。) (테스트에서 나온 많은 문제들이 어려웠어.) (Rất nhiều câu hỏi khó được ra trong bài kiểm tra.) (tesuto de takusan muzukashī mondai ga deta nda-.)

tatsuya

テキストの問題もんだいかないと! (I gotta solve problems in the textbook.) (我得解开课本里的问题!) (교과서의 문제를 풀어야 해!) (Tôi phải giải bài tập trong sách giáo khoa!) (tekisuto no mondai wo tokanaito!)

yuka

これは深刻しんこく問題もんだいだよ。 (This is a serious problem.) (这是一个严重的问题。) (이건 심각한 문제야.) (Đây là một vấn đề nghiêm trọng đấy.) (kore wa shinkoku na mondai dayo.)

tatsuya

環境かんきょう問題もんだい軽視けいししたらダメだよ。 (You shouldn’t underestimate an environmental issue.) (你不应该忽视环境问题。) (환경문제를 경시하면 안돼.) (Bạn không được coi thường vấn đề môi trường đâu.) (kankyō mondai wo keishi shitara dame da yo.)

\ Learn more! /

Let's share this post !

Comments

To comment

TOC