Why Native Japanese Speakers Use the Word そんなふう

why-native-japanese-speakers-use-the-word-sonnafuuni-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan

Why Native Japanese Speakers Use the Word そんなふう

If you remember this word “そんなふうに”, I’d say you would be able to fluently talk with native speakers because something you’re talking about would be sometimes vague, right? Then you can use it! Why don’t you use it tomorrow to improve your Japanese skill? Let me introduce how to correctly use it like native speakers today!




そんなふう / こんなふう (sonnafuu/konnafuu)

Like that / Like this

“そんなふう and こんなふう” mean “Like that and Like this” and which native speakers often use. Some people use “そんなかんじ and こんなかんじ” as the same meaning “そんなふう and こんなふう“. Both of them are absolutely the same meaning, however, the way to use them is a little bit different. When using “そんなふう and こんなふう“, you would say “そんなふうに___ or こんなふうに___”. On the other hand, when using “そんなかんじ and こんなかんじ”, you would basically say “そんなかんじで___ or こんなかんじで___”. In my case, I often use “そんなかんじで___ or こんなかんじで___” instead of “そんなふう and こんなふう“. The ways to use them are as follows:

Example
ゆか
昨日きのう彼氏怒かれしおこらせちゃったしフラれるかもー。(なみだ) (I’ll be dumoped by my boyfriend coz I made him angry yesterday.) (昨天惹男朋友生气,可能要被甩了。(眼泪)) (어제 남자친구를 화나게 해서 차일지도 몰라 ㅠㅠ) (Hôm qua tớ đã làm bạn trai giận nên có khi bị đá cũng nên (khóc).)
たつや
そんなふうかんがえるなってー!絶対大丈夫ぜったいだいじょうぶだよ! (Don’t think like that! You’ll be fine for sure!) (不要那么想!一定没事的!) (그렇게 생각하지말라니까-! 정말 괜찮을거야!) (Đừng có suy nghĩ vớ vẩn! Chắc chắn không sao đâu!)
LISTENING COURSE Sample  
Beginner

Intermediate

Advanced

 
listening-course-baner-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
ゆか
こんなふうにプロポーズされたいよねー。 (I wanna get proposed like this.) (我想像那样被求婚。) (이런 식으로 프로포즈 받고 싶다~.) (Muốn được cầu hôn như thế này quá nhỉ.)
たつや
なんでそんなふうになるまでほっといたの? (Why did you leave it like that?) (为什么你放任它发展成那样呢?) (왜 그렇게 될 때까지 가만히 놔뒀어?) (Sao cậu lại cứ kệ cho sự việc tiến triển đến mức đó hả?)
ゆか
そんなかんじで発音はつおんしてたっけ? (Did you pronounce like that before?) (是像这样发音吗?) (그런 느낌으로 발음 했었나?) (Cái này vốn phát âm như thế à?)
たつや
そんなかんじでおれるなよ!わら (Don’t look at me like that!) (不要那样看着我啦!笑) (그런 눈으로 날 보지마! 하하.) (Đừng có nhìn tớ kiểu đó chứ! (cười))

そのうち with 2 Means: You Should Be Understanding

2019.03.26

Improve Your Japanese Skill By Using そのまま

2019.03.23

How to Celebrate April Fool's Day in Japan

2019.04.01

How to Use そろそろ and もうすぐ Most People Don't Know

2019.03.29
Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *