べ/る vs. べ/くす: Vocabulary Stretchers

tabe-nomi-kiru-vs-tabe-nomi-tsukusu-vocabulary-stretchers-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan

べ/る vs. べ/くす: Vocabulary Stretchers

What is the difference between “べ/る and べ/くす”? They have subtle differences. I’d say most people usually “べ切る”, but they don’t usually “くす”, right? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!




る (tabe-kiru) and る (nomi-kiru)

Finish (eating) / 吃, 喝光 / 전부 먹다, 마시다 / Ăn, uống

る and る” mean “Finish” and which has bee used as the meaning of “someone eats the meal in front of him/her”. The meal is not bigger than you thought when using “る and る” in daily conversations. The point of using these is that “not to leave some drink or some food on the plate.”

Example
ゆか
ちゃおう! (Let’s finish it!) (吃光吧!) (다 먹어버리자!) (Tớ sẽ ăn hết đấy!)
たつや
らないと! (You gotta finish it!) (不吃光不行!) (다 먹어야해!) (Phải ăn hết thôi!)
ゆか
った (Have you finished it?) (喝完了吗?) (다 마셨어?) (Cậu uống hết chưa?)
たつや
うん、ったよ! (Yes, I’ve finished it!) (嗯,喝完了!) (응, 다 마셨어!) (Ừ, tớ uống hết rồi!)
LISTENING COURSE Sample  
Beginner

Intermediate

Advanced

 
listening-course-baner-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan




くす (tabe-tsukusu) and くす (nomi-tsukusu)

Eat up everything, Drink a lot / 吃, 喝完 / 있는 데로 먹다, 마시다 / hết, sạch

くす and くす” mean “Eat up everything” and which has been used as the meaning of “some is SO FULL after eating up or drink a lot”. Using “くす and くす” is that the meal or drink are much bigger than using “る and る”. Not only one plate, but many plates someone had. Generally, “くす and くす” tend to be used in traveling or in joining the fun events which you feel happy. For instance, 東京旅行とうきょうりょこう日本食にほんしょくくしました。(I ate up all Japanese food when traveling in Tokyo.)

Example
ゆか
ちょうなかいっぱい!くしたよ! (I’m so full. I cleaned all plates!) (超饱的!我全部吃光了!) (엄청 배불러! 다 먹어 치웠어!) (Bụng tớ no căng rồi! Tớ ăn hết sạch rồi đấy!)
たつや
くしたー!うごけない・・ (I ate up everything! I can’t move..) (吃光了!我不能动了・・) (다 먹어 치웠다~! 못 움직이겠어…) (Tớ ăn hết sạch rồi! Không cử động nổi …)
ゆか
くしたー。もうめない・・ (I finished all of them! I can’t drink…) (喝光了。我已经不能再喝了・・) (다 마셨어~ 이제 더 이상은 못 마셔…) (Tớ uống hết sạch rồi. Không uống nổi nữa đâu.)
たつや
くそうよ! (Let’s drink all of them!) (不醉无归!) (다 마셔 버리자고!) (Uống cạn nào!)

く vs. 到着とうちゃくする: You Won't Get Confused These to Use

2019.12.03

つかれ vs おつかさま vs おつかさまでした: What is Difference?

2019.11.24

続々ぞくぞく vs. 次々つぎつぎ: Subtle Differences in Word Choice

2019.11.30

気味ぎみ vs. がち: Is it True That These Are The Same?

2019.11.27
Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *