通貨つうか vs. 硬貨こうか:Which Do You Usually Use in Your Life?

tsuuka-vs-kouka-which-do-you-usually-use-in-your-life-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan

通貨つうか vs. 硬貨こうか:Which Do You Usually Use in Your Life?

What is the difference between “通貨つうか and 硬貨こうか“? They have subtle differences. Is Japanese yen “通貨つうか or 硬貨こうか“? Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!




通貨つうか (tsuuka)

Currency / 货币 / 통화 / Tiền tệ

通貨つうか” means “Currency” and which has been used as the meaning of “A system of money in general use in a particular country.”. “通貨つうか” is a noun and refer to “bills and coins”. For your information, the Japanese currency is “Yen”.

Example
ゆか
現地げんち通貨つうか両替りょうがえしなきゃ! (I gotta exchange my dollars for the local currency.) (我必须得兑换当地货币!) (현지 화폐로 환전해야 해!) (Phải đi đổi tiền thôi!)
LISTENING COURSE Sample  
Beginner

Intermediate

Advanced

 
listening-course-baner-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
たつや
えん、ドル、ユーロのみっつの通貨つうかってるよ! (I have three currencies which are Yen, US dollar, and Euro.) (我有日元,美元和欧元这三种货币!) (엔, 달러, 유로화 3가지 화폐를 가지고 있어! ) (Tớ mang cả 3 loại tiền Yên, Dollar và Euro đấy!)
ゆか
仮想かそう通貨つうかってる? (Do you have Cryptocurrency?) (你有虚拟货币吗?) (가상화폐 있어?) (Cậu có tiền ảo không?)
たつや
ってないよ! (No, I don’t have it.) (没有欸!) (없어!) (Không có!)




硬貨こうか (kouka)

Coin / 硬币 / 동전 / Đồng xu

硬貨こうか” means “Coin” and which has been used as the meaning of “a small, round piece of metal, usually silver or copper colored, that is used as money”. “硬貨こうか” is a noun and if you want to use it as the meaning of “money”, “小銭こぜに” is better to use. Because generally, native speakers call it “小銭こぜに” which literally mean “small(ちいさい)” and “ぜに(money)”. Our image of “硬貨こうか” is “記念硬貨きねんこうか(Commemorative coin)”. Lastly, Japanese coins are 1yen, 5yen, 10yen, 50yen, 100yen(1 dollar) and 500yen.

Example
ゆか
5千円ごせんえんのうち3千円さんぜんえん紙幣しへいで、のこりを硬貨こうかでください! (Can I get three thousand bills and the rest in coins?) (5000日元里请给我3000日元的纸币,其余的要硬币! (5천엔 중 3천엔을 지폐로, 나머지를 동전으로 주세요!) (Đổi giúp tôi 5000 yen, 3000 yen ra tiền giấy còn lại ra tiền xu nhé!)
たつや
ちょっとって、小銭こぜにもあるよ! (Hold on, I have some change!) (等一下,我有零钱!) (잠깐, 동전도 있어요!) (Chờ một chút tớ có tiền xu này!)
ゆか
1000円せんえん小銭こぜにでくれない? (Can I have coins for 1000 yen?) (你能把一千日元换成零钱吗?) (1000엔을 잔돈으로 줄래?) (Đổi cho tớ 1000yen ra tiền xu được không?)
たつや
500円ごひゃくえん2枚にまいおっかなー。 (Two 500 yen coins?) (2个500日元吗?) (500엔 두 개?) (2 đồng 500 yen nhé?)

とおる vs. 通過つうか: The Meaning of Them is The Same...?

2019.11.06

ふとってる vs. ぽっちゃり: Sound Like A Native Speaker

2019.10.28

ツアー vs. 旅行りょこう: Which Do You Use in Traveling ?

2019.11.03

追加ついか vs. くわえる: There is A Slight Difference

2019.10.31
Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *