It is not your fault!:“anatano sei dewa nai!” Japanese Phrase #116
Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does the expression “あなたのせいではない!(anatano sei dewa nai)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!
あなたのせいではない!(anatano sei dewa nai)
It is not your fault! / 这不是你的错! / 당신 탓이 아니다! / Đó không phải lỗi của bạn!
When a mistake, especially something for which you are not to blame, you would be able to use “あなたのせいではない!(anatano sei dewa nai)” which means “It is not your fault!”. The polite way to use it is “あなたのせいではないですよ。(anatano sei dewa nai desu yo)”. In daily conversation, native speakers don’t usually say “あなた”, so you might want to say his/her name.
\ Learn Japanese language online with a personal native teacher!/
Sample 1

レイが来ないのは僕のせいだよ〜。どうしよう? (It’s my fault Rei didn’t come. What should I do?) (因为我的关係连没有来呢~。怎麽办?) (레이가 나 때문에 안오나봐, 어떡하지?) (Rei không đến là lỗi của tôi đó. Làm sao bây giờ?) (Rei ga konai no wa boku no sei dayo-. dō shiyō?)



たつやのせいじゃないよ!! (It is not your fault!) (这不是达也的错!!) (타츠야 탓이 아니야!!) (Đó không phải lỗi của Tatsuya!!) (Tatsuya no sei ja nai yo! !)



昨日、口喧嘩しちゃたしな〜。 (I argued with him yesterday.) (因为昨天我们吵架了。) (어제 .말다툼 했었거든) (Có lẽ do hôm qua tôi đã cãi nhau với cô ấy.) (kinō, kuchigenka shichatashi na-.)
Sample 2



鍵が無くなったのは私のせいだよ〜。 (It was my fault that the key was gone.) (都怪我把钥匙搞丢了。) (열쇠 잃어버린건 내 잘못이야.) (Mất chìa khóa là do lỗi của tôi đó.) (kagi ga nakunatta no wa watashi no sei dayo-.)



ゆかのせいじゃないよ! (It is not your fault!) (这不是优香的错!) (유카 너 잘못 아니야!) (Không phải lỗi của Yuka đâu!) (Yuka no sei ja nai yo!)



もっと気をつけておけばよかった。 (I should’ve been much careful about it.) (要是我多留心点儿就好了。) (좀 더 신경 썻어야 했는데.) (Tôi cẩn thận hơn chút nữa thì đã không vậy.) (motto kiotsukete okeba yokatta.)
\ Learn more! /
Comments