Daydream/Zone out:ボーっとする。Japanese Phrase #230

TOC

Daydream/Zone out:ボーっとする。Japanese Phrase #230

Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does “ボーっとする。(bōtto suru)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!

ボーっとする。(bōtto suru)

Daydream/Zone out / 恍神了一下。 / 멍때리고 있다. / Thẩn thờ.

When you stop paying attention and not hear or see what is around you for a short period of time, you would be able to use “ボーっとする。(bōtto-suru)” which means “Daydream.”. Everybody could use this phrase in daily conversations as casual. The polite way to use it is “ボーっとします。(bōtto-shimasu)” and which is also used as formal.

Example 1

たつや
いてる?・・・ねぇ? (Are you listening to me?… Hello?) (你有在听吗? ···吆呼?) (듣고있어? …어이?) (Có đang nghe không đó? Này!)
Beginner

Intermediate

Advanced

ゆか
あ、ごめん。ボーっとしてた。 (Oh, sorry. I was zoned out.) (哦,抱歉。我恍神了一下。) (아, 미안. 멍 때리고 있었어.) (Á, xin lỗi cậu, tớ đang nghĩ vẩn vơ tí.)

Beginner

Intermediate

Advanced

たつや
もしかして、つかれてる? (Are you by chance tired?) (你该不会是累了吧?) (혹시 피곤해?) (Đang mệt hả?)

Beginner

Intermediate

Advanced

Example 2

ゆか
週末しゅうまつはいつもなにしてるの? (What do you do on the weekends?) (你周末通常做什么?) (주말엔 늘 뭐해?) (Cậu hay làm gì vào cuối tuần?)

Beginner

Intermediate

Advanced

たつや
とくなにも。テレビのまえボーっとしてるよ。 (Nothing really. I just zone out in front of the TV.) (也没特别做什么,就在电视机前面发呆。) (딱히 뭐. TV앞에서 멍 때리고 있어.) (Không làm gì cả.Ngồi lì trước TV vậy đó.)

Beginner

Intermediate

Advanced

ゆか
今週末遊こんしゅまつあそぼうよ! (Let’s hang out this weekend.) (我们这个周末出去玩吧!) (이번 주말에 놀자!) (Cuối tuần này đi chơi đi!)

Beginner

Intermediate

Advanced

Let's share this post!

Comments

To comment

TOC
閉じる