See eye to eye!:意見が合う!Japanese Phrase #211


See eye to eye!:意見いけんう!Japanese Phrase #211

Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does “意見いけんう!(iken ga au)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!

[wp-svg-icons icon=”pencil-2″ wrap=”span”] 意見いけんう!(iken ga au)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] See eye to eye! / 想法相同! / 의견이 일치하다! / Đồng tình!

When you have the same opinion as a person, you would be able to use “意見いけんう!(iken ga au)” which means “See eye to eye!”. Everybody could use this phrase in daily conversations as casual. The polite way to use it is “意見いけんいますね!(iken ga aimasune)” and “意見いけんおなじですね!(iken ga onaji desu ne)” is used in business situations as formal.

Example 1

[voice icon=”” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
あついのよりさむいのがきだなー。 (I like winter better than summer.) (比起热我更喜欢冷呢。) (더운것 보단 추운게 좋아~) (Tớ thích trời lạnh hơn là trời nóng.)
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]


Example 2

[voice icon=”” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
いえでテレビをるのがきだよ。 (I like staying at home and watching TV.) (我喜欢在家看电视。) (집에서 TV보는것을 좋아해.) (Tôi thích ở nhà xem tivi.)
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]


\ Learn more! /

[kanren postid=”15116″]
[kanren postid=”15114″]
[kanren postid=”15115″]
[kanren postid=”15140″]

Let's share this post !


To comment