Are we allowed to take pictures here?:”kokode shashin wo tottemo ī desu ka?” Japanese Phrase #98

todays-japanese-phrase-98-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

Are we allowed to take pictures here?:“kokode shashin wo tottemo ī desu ka?” Japanese Phrase #98

Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does the expression “ここで写真しゃしんってもいいですか?(kokode shashin wo tottemo ī desu ka)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!

ここで写真しゃしんってもいいですか?(kokode shashin wo tottemo ī desu ka)

Are we/Am I allowed to take pictures here? / 我可以在这拍张照片吗? / 여기서 사진 찍어도 될까요? / Tôi có thể chụp ảnh ở đây không?

When you want to take pictures at the library or somewhere, you would ask people about it and be able to use “ここで写真しゃしんってもいいですか?(kokode shashin wo tottemo ī desu ka)” which means “Are we/Am I allowed to take pictures here?”. Before saying this, you might want to use “すいません(Excuse me/us) (suimasen)”.

\ Learn Japanese language online with a personal native teacher!/

Sample 1

yuka

あっすいません、ここで写真しゃしんってもいいですか? (Excuse me, are we allowed to take pictures here?) (啊!不好意思,我可以在这拍张照片吗?) (저기요. 여기서 사진 찍어도 되나요?) (Xin lỗi, tôi có thể chụp ảnh ở đây không?) (a suimasen, koko de shashin wo totte mo ī desu ka?)

tatsuya

すみません、撮影さつえいしないようおねがいします。 (Sorry, we don’t allow.) (不好意思,这里不可以拍照。) (죄송합니다. 사진은 촬영하실 수 없습니다.) (Xin lỗi, vui lòng không chụp ảnh ở đây.) (sumimasen, satsuei shinai yō onegai shimasu.)

Sample 2

tatsuya

すいません、ここで写真しゃしんってもいいですか? (Excuse me, are we allowed to take pictures here?) (不好意思,我可以在这拍张照片吗?) (저기요. 여기서 사진 찍어도 되나요?) (Xin lỗi, tôi có thể chụp ảnh ở đây không?) (suimasen, koko de shashin wo totte mo īdesu ka?)

yuka

もちろんです。どうぞ! (Sure. Please go ahead.) (没问题。请!) (물론이죠. 얼마든지!) (Tất nhiên rồi. Bạn cứ chụp nhé!) (mochiron desu. dōzo!)

\ Learn more! /

Let's share this post !

Comments

To comment

TOC
閉じる