That’s shameful!:”mittomo nai!” Japanese Phrase #89


That’s shameful!:“mittomo nai!” Japanese Phrase #89

Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does the expression “みっともない!(mittomo nai)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!

みっともない!(mittomo nai)

That’s shameful! / 真难看真丢脸! / 꼴불견! / Đáng xấu hổ!

When you think that it is so bad that the person ought to be ashamed, you would be able to use “みっともない!(mittomo nai)” which means “That’s shameful!”. This word is pretty strong and which is a kind of blaming word.

\ Learn Japanese language online with a personal native teacher!/

Sample 1


友達ともだちがスピード違反いはんつかまったらしいよ・・・ (I’ve heard one of my friends got caught by a police for speeding.) (我的朋友好像因為超速被抓了・・・) (친구가 과속으로 잡혔다는데 …) (Bạn tôi hình như bị bắt vì vi phạm chạy xe quá tốc độ đó..) (tomodachi ga supīdo ihan de tsukamatta rashī yo…)


みっともなー! (That’s shameful!) (真丢脸耶!) (잘 났어 정말!) (Mất mặt thế!) (mittomona-!)


まあまあ、そうおこらないで。 (Come, come, don’t be so upset.) (哎!算了,不要生气啦。) (야 야!, 그렇게 열 받지 마.) (Thôi mà, đừng cáu kỉnh như thế chứ!) (mā mā, sō okora nai de.)

Sample 2


電車でんしゃなかでメイクするおんなひとどうおもう? (What do you think about women putting on makeup while riding the trains.) (女生在电车上化妆的话你觉得怎么样?) (지하철에서 화장하는 여자 어떻게 생각해?) (Bạn nghĩ gì về việc phụ nữ họ trang điểm trên tàu điện?) (densha no naka de meiku suru on’a no hito dō omou?)


みっともない! (That’s shameful!) (真难看耶!) (꼴불견이지!) (Thật khó coi!) (mittomo nai!)


やったことあるかも・・・?くさ (I think I might’ve did that … hehe) (我说不定也做过喔・・・?(笑) (나도 그런 적 있었을지도…?ㅎㅎ) (Có thể tớ từng làm vậy rồi sao ấy…? Haha) (yatta koto aru kamo? kusa)

\ Learn more! /

Let's share this post !


To comment