Something is wrong.:”nanka hen da” Japanese Phrase #198

todays-japanese-phrase-198-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

Something is wrong.:“nanka hen da” Japanese Phrase #198

Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does “なんへんだ。(nanka hen da)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!

なんへんだ。(nanka hen da)

Something is wrong. / 好像哪裡有点儿怪。 / 뭔가 이상하다. / Có gì đó không đúng.

When you feel something is not suitable or correct, you would be able to use “なんへんだ。(nanka hen da)” which means “Something is wrong.”. Everybody could use this phrase both in daily conversations as casual. The polite way to use it is “なんへんです。(nanka hen desu)”. “なにかおかしいです。(nanka okashii desu)” is used in business situations as formal.

\ Learn Japanese language online with a personal native teacher!/

Sample 1

tatsuya

はしかたってこれであってる? (Is this the right way to hold chopsticks?) (我这样拿着可以吗?) (잡는 법 이거 맞어?) (Cách cầm thế này đúng chưa ạ?) (hashi no mochi kata tte kore de atteru?)

yuka

うーん。なんへんだよ。 (Well, something is wrong.) (嗯~好像哪裡有点儿怪。) (으음, 뭔가 이상한데.) (Ừ…m nhưng có gì đó không đúng .) (u-n. nanka hen dayo.)

tatsuya

こう? (Like this?) (那这样呢?) (이렇게?) (Thế này thì sao?) (kō?)

Sample 2

yuka

それって、レイのかばんじゃない? (I think it’s Rei’s bag, isn’t it?) (这不是连的包包吗?) (그거 레이 가방 아냐?) (Cái đó là túi xách của Rei mà phải không?) (sore tte, Rei no kaban janai?)

tatsuya

あー!なんへんおもった! (Oh! I knew something was wrong.) (啊~难怪我总觉得哪裡有点儿怪!) (아~! 뭔가 이상하다 했더니!) (A,thảo nào tôi đã thấy là có cái gì đó không ổn rồi.) (a-! nanka hen da to omotta!)

yuka

レイとおなかばんだよね。くさ (It’s the same as him. hehe) (你和连的包包是同一个款式嘛。笑) (레이랑 같은 가방이었구나.ㅎㅎ) (Túi xách giống của Rei nhỉ.haha) (Rei to onaji kaban dayone. kusa)

\ Learn more! /

Let's share this post !

Comments

To comment

TOC
閉じる