Better late than never!:”osoku temo yaranai yori wa mashi!” Japanese Phrase #94

todays-japanese-phrase-94-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

Better late than never!:“osoku temo yaranai yori wa mashi!” Japanese Phrase #94

Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does the expression “おそくてもやらないよりはマシ!(osoku temo yaranai yori wa mashi)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!

おそくてもやらないよりはマシ!(osoku temo yaranai yori wa mashi)

Better late than never! / 再晚也比不做来的好喔! / 늦어도 안하는 것보다는 낫지! / Muộn màng nhưng còn hơn không làm!

When you think that it is better for someone or something to be late than never to do something or to happen, you would be able to use “おそくてもやらないよりはマシ!(osokutemo yaranai yoriwa mashi)” which means “Better late than never!”.

\ Learn Japanese language online with a personal native teacher!/

Sample 1

tatsuya

昨日きのう日本語にほんご勉強べんきょうした? (Did you study Japanese yesterday?) (你昨天有读日文吗?) (어제 일본어 공부했어?) (Hôm qua bạn đã học tiếng Nhật chưa?) (kinō, nihongo no benkyō shita?)

yuka

あっ、わすれた。明日あしたやるよ。 (Oops, I forgot. I’m gonna study Japanese tomorrow.) (哦,我忘了。我明天再读。) (아, 깜빡했다. 내일 해야지.) (Ấy, tôi quên mất. Mai tôi sẽ làm mà.) (a, wasureta. ashita yaru yo.)

tatsuya

おそくてもやらないよりはマシだね! (Better late than never!) (再迟也比什么都不做得来得好喔!!) (늦어도 안하는 것보다 낫지!) (Dù chậm trễ nhưng còn hơn không làm đúng không.) (osokute mo yaranai yori wa mashi dane!)

Sample 2

yuka

友達ともだち仲直なかなおりの電話でんわした? (Did you call your friend to make up?) (你打电话跟朋友和好了吗?) (친구한테 화해전화 했어?) (Đã điện thoại làm hòa với bạn chưa vậy!) (tomodachi ni nakanaori no denwa shita?)

tatsuya

まだだけど・・・ (Not yet…) (还没有・・・) (아직인데…) (Vẫn chưa á nhưng…) (mada dakedo…)

yuka

おそくてもやらないよりはマシじゃないの? (Better late than never, right?) (再迟也比什么都不做得来得好喔!) (지금이라도 하는게 안하는 것보다 낫지 않아?) (Dù muộn màng nhưng còn hơn là không làm đúng không nè?) (osokute mo yaranai yori wa mashi janai no?)

\ Learn more! /

Let's share this post !

Comments

To comment

TOC
閉じる