It’s not my business!:“watashi niwa kankei nai!” Japanese Phrase #195
Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does “私には関係ない!(watashi niwa kankei nai)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!
私には関係ない!(watashi niwa kankei nai)
It’s not my business! / 跟我没有关係! / 나랑은 상관없어! / Nó không liên quan với tôi!
When you want to say something that does not pertain to you, you would be able to use “私には関係ない!(watashi niwa kankei nai)” which means “It’s not my business!”. Everybody could use this phrase both in daily conversations as casual. The polite way to use it is “私には関係ありません!(watashi niwa kankei arimasen)” which is also used in business situations as formal.
\ Learn Japanese language online with a personal native teacher!/
Sample 1

宿題が全然終わらないよ。宿題手伝ってくれない? (I can’t finish my homework on time. Can you please help me with my homework?) (回家功课完全都没有写。你可以帮我吗?) (숙제가 전혀 끝나지 않아. 숙제 좀 도와주면 안돼?) (Tớ chưa làm bài tập về nhà gì cả.Cậu giúp tớ được không?) (shukudai ga zenzen owara nai yo. shukudai tetsudatte kure nai?)



えー!?私には関係ないじゃん。 (What? It’s not my business.) (欸~可是跟我没有关係吧。) (뭐~? 내 알바 아니잖아.) (Hử! Không liên quan tới tớ nhé.) (e-! ? watashi niwa kankei nai jan.)



お願い! (Please!) (我求求你了!) (부탁할게!) (Giúp tớ đi mà.) (onegai!)
Sample 2



プロジェクトの進行が遅れてしまったこと、一緒に上司に謝ってくれませんか? (Could you apologize with me to our boss for the delay on this project?) (研究计画的进度推迟了,你可以跟我一起去向主管道歉吗?) (프로젝트의 진행이 늦어 버린 점에 대해서, 상사에게 함께 사과 해주시지 않겠습니까?) (Cùng tớ xin lỗi sếp về việc tiến độ dự án bị chậm trễ được không? .) (purojekuto no shinkō ga okurete shimatta koto, issho ni jōshi ni ayamatte kuremasen ka?)



僕には関係ありません。 (What? It’s not my business.) (这跟我没有关係。) (저와는 관계 없습니다.) (Không liên quan tới tớ nhé.) (boku niwa kankei ari masen.)



ですよね。一人で謝ります。 (You’re right. I’ll apologize to him by myself.) (也是呢。那我自己去道歉好了。) (그렇겠죠. 혼자서 사과드리겠습니다.) (Cũng đúng nhỉ. Thôi tớ đi xin lỗi sếp 1 mình vậy.) (desu yone. hitori de ayamari masu.)
\ Learn more! /
Comments