I forgive ___!:”___wo yurusu!” Japanese Phrase #102

todays-japanese-phrase-102-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

I forgive ___!:”___wo yurusu!” Japanese Phrase #102

Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does the expression “____をゆるす!(wo yurusu)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!

___をゆるす!(wo yurusu)

I forgive ___! / 我会原谅___! / ___ 를 용서하다! / tha thứ ___!

When you stop blaming or being angry with someone for something that person has done, you would be able to “___をゆるす!(wo yurusu)” which means “I forgive ___!” and that is casual. The polite way to use it is “___をゆるします!(wo yurushi masu)”. And “I don’t forgive ___” is “___をゆるさない(wo yurusa nai)”.

\ Learn Japanese language online with a personal native teacher!/

Sample 1

tatsuya

彼氏かれし浮気うわきしたらしいじゃん!? (I’ve heard your boyfriend who cheated on you, huh?) (妳男朋友不是出轨了吗!?) (너 남친 바람 폈다며?!) (Nghe nói bạn trai của bạn đang lăng nhăng với ai đó mà?) (kareshi uwaki shita rashī jan! ?)

yuka

もうゆるしたよっ!くさ (I’ve already forgiven him cheating on me!) (我原谅他了喔!(笑)) (이미 용서했어!ㅎㅎ) (Tôi đã tha thứ cho anh ta rồi! haha) (yurushita yo! kusa)

tatsuya

本当ほんとうにいいの? (Is it really ok?) (这样真的好吗?) (정말 괜찮은거야?) (Thật sự vậy cũng được sao?) (hontōni ī no?)

Sample 2

yuka

わたし彼氏かれし浮気うわきしたミクのこと、絶対ぜったいゆるさない (I never forgive Miku who stole my boyfriend!) (我绝对不会原谅出轨的男友和未来的!) (내 남친이랑 바람 핀 미쿠, 절대 용서못해!) (Tôi nhất định sẽ không tha thứ cho việc Miku đã lăng nhăng với bạn trai của tôi.) (watashi no kareshi to uwaki shita Miku no koto, zettai yurusanai!)

tatsuya

ゆるしてあげなよ! (You should forgive him because she apologized to you!) (你就原谅他们吧!) (용서 좀 해줘라!) (Thôi hãy tha thứ cho họ đi!) (yurushite agena yo!)

yuka

絶対ぜったい無理むり (Impossible!) (绝对不可能!) (절대 안돼!) (Không bao giờ!) (zettai muri!)

\ Learn more! /

Let's share this post !

Comments

To comment

TOC
閉じる