Both ている and ていた use the て-form of a verb, but they describe very different time frames. Master this distinction and your Japanese storytelling will improve dramatically.
At a Glance
| Form | Meaning | Time | Example |
|---|---|---|---|
| 〜ている | Currently doing / ongoing state | Now / present | 食べている (is eating) |
| 〜ていた | Was doing / was in a state (past) | Past, ongoing at a point | 食べていた (was eating) |
〜ている — Present Ongoing
〜ている has two main uses:
1. Action in progress right now:
今、電話をしている。 — I’m on the phone right now.
2. Resulting state (something happened and the result continues):
彼は結婚している。 — He is married. (= the state of having gotten married continues)
窓が開いている。 — The window is open. (= someone opened it, and it remains open)
〜ていた — Past Ongoing
〜ていた means either:
1. Was doing (at a past point in time):
昨日の3時、テレビを見ていた。 — At 3 PM yesterday, I was watching TV.
2. Was in a state (past resulting state):
当時、彼は結婚していた。 — At that time, he was married.
ドアが開いていた。 — The door was open. (when I arrived)
So ていた is just the past tense of ている?


Essentially yes! ていた = the past version of the ongoing state. If ている describes what’s happening NOW, ていた describes what was happening at some point in the PAST — either an action that was in progress or a state that existed.


What’s the difference between 食べた and 食べていた?


Great question. 食べた = I ate (completed action, done). 食べていた = I was eating (action was in progress at a past moment — might have been interrupted). Use 食べていた when you want to show the action was ongoing at a specific past time.
Telling a Story with ていた
When narrating past events, ていた is perfect for setting the scene (background action):
彼女がドアを開けたとき、私は寝ていた。 — When she opened the door, I was sleeping.
(寝ていた = was in the state of sleeping; ドアを開けた = completed action)
Side-by-Side Comparison
| Japanese | English | Type |
|---|---|---|
| 今、雨が降っている | It is raining now | ている (current) |
| 朝、雨が降っていた | It was raining in the morning | ていた (past ongoing) |
| 彼は東京に住んでいる | He lives in Tokyo | ている (current state) |
| 彼は昔、東京に住んでいた | He used to live in Tokyo | ていた (past state) |
Common Mistakes
| Wrong | Correct | Note |
|---|---|---|
| Using 食べた to mean “was eating when…” | 食べていた | 食べた = completed; 食べていた = was in progress |
| 昔、彼は結婚している | 昔、彼は結婚していた | Past state needs ていた, not ている |
Quick Quiz
Choose ている or ていた:
1. I am studying Japanese now. → 日本語を勉強している
2. When he called, I was sleeping. → 電話が来たとき、寝ていた
3. She has been living in Osaka for 3 years. → 3年間、大阪に住んでいる
Practice in the Comments!
Try writing your own sentence using today’s grammar point in the comments below! Leave your example and join the Top Commenters ranking!
Keep Learning: Grammar Hub | ている vs てある | て-Form Guide
Comments