The humble and honorific forms of あげる/もらう/くれる are essential for workplace Japanese. This guide covers 差し上げる, いただく, and くださる with real examples.
At a Glance
| Plain | Humble (自分を下げる) | Honorific (相手を上げる) |
|---|---|---|
| あげる (give away) | 差し上げる (sashiageru) | — |
| もらう (receive) | いただく (itadaku) | — |
| くれる (give to me) | — | くださる (kudasaru) |
差し上げる — Humble “Give” to a Superior
Use 差し上げる instead of あげる when YOU give something to a superior or customer.
Casual: 先生にプレゼントをあげた。
Polite: 先生にプレゼントを差し上げた。 — I humbly gave the teacher a present.
いただく — Humble “Receive” from a Superior
Use いただく instead of もらう when YOU receive from a superior.
社長にアドバイスをいただいた。 — I humbly received advice from the president.
Before meals: いただきます = I humbly receive (this food).
くださる — Honorific “Give” (toward you) from Superior
Use くださる instead of くれる when a superior/customer gives something to you.
部長がご意見をくださった。 — The manager kindly gave me their opinion.
Te-form: くださって (説明してくださってありがとうございます)
When would I use て + いただく vs て + もらう?


〜てもらう is neutral/casual: 直してもらった (had it fixed). 〜ていただく is the polite/humble version: 直していただきました (I humbly had it fixed). Use いただく version in business and formal situations.


And 〜てくれる vs 〜てくださる?


Same relationship — くださる is the honorific version of くれる. 説明してくれた (friend explained) → 説明してくださった (respected person explained). くださる elevates the giver.
Side-by-Side Business Scenario
| Situation | Plain | Keigo |
|---|---|---|
| I give boss a report | レポートをあげた | レポートを差し上げた |
| Boss gives me advice | アドバイスをくれた | アドバイスをくださった |
| I receive approval from boss | 承認をもらった | 承認をいただいた |
| Boss helped me | 手伝ってくれた | 手伝ってくださった |
| I was shown around | 案内してもらった | 案内していただいた |
Common Mistakes
| Wrong | Correct | Note |
|---|---|---|
| Using あげる to boss in formal context | 差し上げる | あげる to superiors sounds too casual |
| くださる with friends | くれる | くださる elevates the other person — only use with superiors |
Quick Quiz
Choose the correct keigo form:
1. I gave my teacher flowers. → 先生にお花を差し上げました
2. The president gave me feedback. → 社長にご意見をいただきました / くださいました
3. My senior colleague explained it to me. → 先輩が説明してくださった
Practice in the Comments!
Try writing your own sentence using today’s grammar in the comments! Leave your example and join the Top Commenters ranking!
Keep Learning: Grammar Hub | あげる/もらう/くれる | Office Vocabulary
Comments