You walk into a clothing store in Tokyo. A friendly staff member approaches you and asks, 「サイズはいかがでしょうか?」 (“How about the size?”). You know what you want to say — “Can I try this on?” — but the words disappear. Or maybe you have the vocabulary, but you trip over whether to say 着る(きる) or 履く(はく) when talking about your new shoes. If any of this sounds familiar, this article is for you.
Japanese clothing vocabulary is practical from day one. You need it to shop, to describe your style, to understand instructions (“Please take off your shoes” at a traditional inn), and to read clothing labels. But beyond the nouns, Japanese has a whole system of wearing verbs that English completely collapses into the single word “wear.” Getting these right is the hidden key to sounding natural — and this guide covers all of it.
| Category | Key words / phrases |
|---|---|
| Basic clothing | 服(ふく), シャツ, ズボン, スカート, コート |
| Accessories & footwear | 靴(くつ), 帽子(ぼうし), バッグ, 時計(とけい), マフラー |
| Wearing verbs | 着る(きる), 履く(はく), かぶる, 付ける(つける) |
| Sizes & fit | Sサイズ / Mサイズ / Lサイズ, きつい, ゆるい, ちょうどいい |
| Materials | 綿(めん), ウール, 革(かわ), デニム, シルク |
| Shopping phrases | 試着(しちゃく)してもいいですか, 他(ほか)の色はありますか |
| Patterns | 無地(むじ), 縞(しま), チェック, 水玉(みずたま) |
| JLPT relevance | N5 nouns, N4 wearing verbs & shopping exchanges |
Why Clothing Vocabulary Matters in Japanese
You might think clothing vocabulary is just a list of nouns to memorise — and it partly is. But in Japanese, clothes come with a layer of language that goes deeper than English.
For shopping: Japan has a vibrant retail culture, from department store floors to second-hand vintage shops in Shimokitazawa. Even basic interactions — asking for a size, requesting a different colour, checking if you can return something — require specific phrases. Staff will use polite forms you need to recognise.
For describing style: Want to say “She is wearing a red dress”? In Japanese, you need the right wearing verb — and the right one depends on where on the body the item is worn, not on the item itself. This is the biggest stumbling block for English speakers.
For understanding instructions: At a ryokan(旅館)traditional inn, you’ll be told to change into a yukata(浴衣). At a temple, you might be asked to remove shoes. In a fitting room, staff will ask about your size. All of this requires vocabulary you can understand and use in real time.
For JLPT: Basic clothing nouns appear at N5 level. Shopping exchanges, wearing verbs, and adjectives for fit appear at N4. Mastering this topic early builds a solid foundation for both practical use and exam preparation.
Basic Clothing Vocabulary
Here are the essential clothing items you will encounter every day — in conversation, on clothing labels, and in stores. Items marked with * are katakana loanwords from English, German, or French.
| Japanese | Reading | Romaji | English |
|---|---|---|---|
| 服 | ふく | fuku | clothes (general) |
| 洋服 | ようふく | youfuku | Western-style clothes |
| シャツ * | シャツ | shatsu | shirt |
| Tシャツ * | ティーシャツ | tiishatsu | T-shirt |
| ズボン * | ズボン | zubon | trousers / pants |
| スカート * | スカート | sukaato | skirt |
| ワンピース * | ワンピース | wanpiisu | dress (one-piece) |
| コート * | コート | kooto | coat |
| ジャケット * | ジャケット | jaketto | jacket |
| セーター * | セーター | seetaa | sweater / jumper |
| スーツ * | スーツ | suutsu | suit |
| 制服 | せいふく | seifuku | uniform |
| パジャマ * | パジャマ | pajama | pyjamas |
| 水着 | みずぎ | mizugi | swimwear |
| 浴衣 | ゆかた | yukata | casual summer kimono |
| 着物 | きもの | kimono | traditional Japanese garment |
Quick note on 服(ふく)vs 洋服(ようふく): 服 is the everyday, general word for “clothes.” 洋服 specifically means “Western-style clothes” — as opposed to 和服(わふく), the term for traditional Japanese clothing like kimono. In casual conversation, 服 covers almost everything.
Accessories and Footwear
Accessories in Japanese follow the same principle as clothing nouns — but the wearing verb you choose will change based on body placement. Keep this table in mind as you read the verb section later.
| Japanese | Reading | Romaji | English | Wearing verb |
|---|---|---|---|---|
| 靴 | くつ | kutsu | shoes | 履く(はく) |
| サンダル * | サンダル | sandaru | sandals | 履く(はく) |
| ブーツ * | ブーツ | buutsu | boots | 履く(はく) |
| くつ下 | くつした | kutsushita | socks | 履く(はく) |
| 帽子 | ぼうし | boushi | hat / cap | かぶる |
| マフラー * | マフラー | mafuraa | scarf / muffler | する / 付ける(つける) |
| 手袋 | てぶくろ | tebukuro | gloves | はめる / する |
| ベルト * | ベルト | beruto | belt | する / 付ける(つける) |
| バッグ * | バッグ | baggu | bag / handbag | 持つ(もつ) |
| メガネ | めがね | megane | glasses / spectacles | かける |
| 時計 | とけい | tokei | watch | する / 付ける(つける) |
| ネックレス * | ネックレス | nekkuresu | necklace | する / 付ける(つける) |
| イヤリング * | イヤリング | iyaringu | earrings | する / 付ける(つける) |
| 指輪 | ゆびわ | yubiwa | ring | する / はめる |
Notice that bags use 持つ(もつ)— “to hold / carry” — rather than a wearing verb, since bags are not worn on the body in the same way. Glasses get their own special verb, かける. These exceptions are worth noting early.
Clothing Sizes and Fit
Japanese clothing sizes use the familiar S / M / L system for most casual and imported garments. However, Japanese sizing tends to run smaller than US or EU equivalents — especially for shoes, where Japanese sizes use centimetres.
| Japanese | Reading | English |
|---|---|---|
| サイズ | サイズ | size |
| Sサイズ | エスサイズ | small |
| Mサイズ | エムサイズ | medium |
| Lサイズ | エルサイズ | large |
| LLサイズ / XLサイズ | エルエルサイズ / エックスエルサイズ | extra large |
| 大きい | おおきい | big / large |
| 小さい | ちいさい | small |
| きつい | きつい | tight / snug |
| ゆるい | ゆるい | loose |
| ちょうどいい | ちょうどいい | just right / a perfect fit |
| 長い | ながい | long |
| 短い | みじかい | short |
Useful size phrases:
- もう少し大きいサイズはありますか? (mou sukoshi ookii saizu wa arimasu ka?) — “Do you have a slightly larger size?”
- もう少し小さいサイズはありますか? — “Do you have a slightly smaller size?”
- このサイズはちょうどいいです。 — “This size is just right.”
- 少しきついです。 (sukoshi kitsui desu) — “It’s a little tight.”
Shoe sizing note: Japanese shoe sizes are measured in centimetres. A US men’s size 9 is roughly 27cm in Japanese sizing. When buying shoes in Japan, knowing your centimetre measurement saves a lot of confusion.
Materials and Fabric Words
Reading clothing labels becomes important when you’re doing laundry at a Japanese guesthouse or choosing fabric for the season. These words appear on tags and in product descriptions.
| Japanese | Reading | English | Notes |
|---|---|---|---|
| 綿 / コットン | めん / コットン | cotton | most common fabric label |
| ウール * | ウール | wool | winter garments |
| 革 / レザー | かわ / レザー | leather | 革 = native word; レザー = loanword |
| デニム * | デニム | denim | jeans / denim jackets |
| シルク * | シルク | silk | also 絹(きぬ)in native Japanese |
| ポリエステル * | ポリエステル | polyester | wrinkle-resistant, common in uniforms |
| 麻 | あさ | linen / hemp | popular in summer clothing |
| フリース * | フリース | fleece | warm casual outerwear |
| 素材 | そざい | material / fabric | appears on clothing tags |
| 洗濯できる | せんたくできる | machine washable | look for this on labels |
| 手洗い | てあらい | hand wash | care instruction |
| ドライクリーニング * | ドライクリーニング | dry clean | care instruction |
Common label phrase:
綿100% (めん ひゃくパーセント) — “100% cotton.” You will see this written directly on tags in Japanese stores.
Japanese Verbs for Wearing Clothes: Why “Wear” Is Not One Word
Here is the moment most textbooks skip over, and the reason so many English speakers sound awkward when talking about clothing in Japanese.
In English, you wear a shirt. You wear shoes. You wear a hat. You wear a watch. One verb. In Japanese, each of those sentences uses a completely different verb — and the choice depends on where on the body the item is worn, not on the item itself.
Here is the full set of wearing verbs:
| Verb | Reading | Body area | What it covers |
|---|---|---|---|
| 着る | きる | upper body / full body | shirts, jackets, coats, dresses, yukata, kimono |
| 履く | はく | lower body / feet | trousers, skirts, shoes, sandals, boots, socks |
| かぶる | — | head | hats, caps, hoods |
| 付ける | つける | attached to body | accessories: necklaces, earrings, belt, watch, tie |
| する | — | accessories (general) | many accessories: scarf, watch, necklace, ring (casual) |
| はめる | — | fitted onto hand / finger | gloves, rings (formal / precise) |
| かける | — | resting on face / shoulders | glasses, sunglasses |
The opposite verb — to take off / remove clothing — is 脱ぐ(ぬぐ) for most items. It works across all categories:
服を脱ぐ (fuku wo nugu) — to take off clothes
靴を脱ぐ (kutsu wo nugu) — to take off shoes
帽子を脱ぐ (boushi wo nugu) — to take off a hat
The state of wearing (i.e., currently wearing, not the action of putting on) is expressed with the て-form + いる:
着ている (kite iru) — is wearing (upper body item)
履いている (haite iru) — is wearing (lower body item / footwear)
Formation note: to form the て-form of 着る(きる), drop る and add て → 着て. For 履く(はく), change く to いて → 履いて. Add いる to express an ongoing state.
着る vs 履く vs かぶる vs 付ける: Deep Dive
Let’s look at each verb up close, with examples.
着る(きる)— Upper Body and Full Body
Use 着る when the item goes on the torso, arms, or fully wraps the body.
Examples:
・ シャツを着ます。 — I will put on a shirt.
・ コートを着ています。 — She is wearing a coat.
・ 制服を着てください。 — Please put on your uniform.
・ 今日はワンピースを着て学校へ行った。 — I went to school wearing a dress today.
履く(はく)— Lower Body and Feet
Use 履く for anything that goes on the lower half of the body — including shoes and socks, which English speakers often misclassify.
Examples:
・ 靴を履きます。 — I will put on shoes.
・ ズボンを履いています。 — He is wearing trousers.
・ くつ下を履いてください。 — Please put on socks.
・ スカートを履いて出かけた。 — She went out wearing a skirt.
かぶる — Head
Use かぶる for anything placed on the head. The verb itself implies something coming over or down onto the top.
Examples:
・ 帽子をかぶります。 — I will put on a hat.
・ 帽子をかぶっています。 — She is wearing a hat.
・ 寒いからフードをかぶった。 — I pulled up my hood because it was cold.
付ける(つける)and する — Accessories
For accessories — items that attach to the body rather than wrapping around it — you use 付ける or する. Both are widely accepted. 付ける is slightly more precise (“to attach, affix”), while する is more casual and conversational.
Examples:
・ ネックレスを付けます / します。 — I will put on a necklace.
・ 時計を付けています。 — He is wearing a watch.
・ イヤリングを付けていますね。 — You’re wearing earrings, aren’t you.
・ マフラーをしています。 — She is wearing a scarf.
Special case — glasses(メガネ): Use かける, not 付ける. This is its own verb, specific to glasses and sunglasses.
・ メガネをかけています。 — She is wearing glasses.
Special case — gloves(手袋)and rings(指輪): The verb はめる (to fit onto) is the precise choice, though する also works in casual speech.
・ 手袋をはめています。 — He is wearing gloves.
Now here is a scene to see all four verbs in context:
今日のコーデを見て!コートを着て、スカートを履いて、帽子もかぶってるよ。 (Today’s outfit — I’m wearing a coat, a skirt, and even a hat!)


かわいい!ネックレスもしてるね。でも靴下も履いてる?寒そうだから。 (Cute! You’re wearing a necklace too. But are you wearing socks? It looks cold.)
Notice how naturally the four verbs — 着て, 履いて, かぶって, して — appear in a single short exchange.
Shopping for Clothes in Japanese
A Japanese clothing store is a great place to practise, but it also comes with its own language. Here are the key phrases from both sides of the counter.
What You Say (Customer)
| Japanese | Reading | English |
|---|---|---|
| これを試着してもいいですか? | これをしちゃくしてもいいですか | May I try this on? |
| Mサイズはありますか? | エムサイズはありますか | Do you have a medium size? |
| 他の色はありますか? | ほかのいろはありますか | Do you have other colours? |
| これはいくらですか? | これはいくらですか | How much is this? |
| これにします。 | これにします | I’ll take this one. |
| 返品できますか? | へんぴんできますか | Can I return this? |
| ちょっと大きいです。 | ちょっとおおきいです | It’s a bit too big. |
| 袋に入れてもらえますか? | ふくろにいれてもらえますか | Could you put it in a bag? |
| 見ているだけです。 | みているだけです | I’m just looking, thank you. |
What Staff Say
| Japanese (staff) | English meaning |
|---|---|
| いらっしゃいませ。 | Welcome! (standard greeting on entry) |
| サイズはいかがでしょうか? | How about the size? / What size are you looking for? |
| 試着室はあちらです。 | The fitting room is over there. |
| 他のサイズをお持ちしましょうか? | Shall I bring another size for you? |
| こちらは只今セール中です。 | This item is currently on sale. |
| ただいま品切れとなっております。 | This item is currently out of stock. |
| お会計はあちらでございます。 | The cashier is over there. |
| カードはご利用いただけます。 | We accept card payment. |
Key phrase to memorise: 試着(しちゃく) — “trying on clothing.” The 試(し)means “to try” and 着(ちゃく)means “wearing.” So 試着室(しちゃくしつ)is literally “trying-on room” — the fitting room. This word comes up in almost every clothing shopping interaction.


すみません、このジャケット、試着してもいいですか? (Excuse me, may I try on this jacket?)


もちろんです!試着室はあちらになります。サイズはいかがでしょうか? (Of course! The fitting room is over there. What size are you looking for?)
Patterns and Colors in Clothing
When browsing or describing clothing, pattern vocabulary is just as useful as color names. Here are the core terms.
Pattern Words
| Japanese | Reading | English |
|---|---|---|
| 無地 | むじ | solid colour / plain (no pattern) |
| 縞 / ストライプ | しま / ストライプ | stripes |
| チェック * | チェック | check / plaid |
| 水玉 / ドット | みずたま / ドット | polka dots |
| 花柄 | はながら | floral pattern |
| 迷彩 | めいさい | camouflage |
| ボーダー * | ボーダー | horizontal stripes |
| 柄 | がら | pattern (general) |
Colors for Clothing
In clothing contexts, colors can be expressed as nouns modifying the item (e.g., 赤いシャツ — a red shirt) or as standalone nouns (e.g., 赤のシャツ). Both forms appear in store descriptions and casual conversation.
| Japanese | Reading | English |
|---|---|---|
| 赤(い) | あか(い) | red |
| 青(い) | あお(い) | blue |
| 白(い) | しろ(い) | white |
| 黒(い) | くろ(い) | black |
| 黄色(い) | きいろ(い) | yellow |
| 緑 | みどり | green |
| オレンジ * | オレンジ | orange |
| ピンク * | ピンク | pink |
| 紫 | むらさき | purple |
| 茶色(い) | ちゃいろ(い) | brown |
| グレー * | グレー | grey |
| ネイビー * | ネイビー | navy blue |
| ベージュ * | ベージュ | beige |
Note: 緑(みどり), 紫(むらさき), and オレンジ are nouns, not i-adjectives. You cannot say ※緑い or ※オレンジい. Use them with の: 緑のコート (a green coat), オレンジのスカーフ (an orange scarf).
Common Mistakes English Speakers Make
Here are the most frequent errors — and how to fix them before they become habits.
Mistake 1: Using 着る for shoes
❌ 靴を着ます。 (shoes go on the feet — not the torso)
✅ 靴を履きます。
Shoes, sandals, socks, and even trousers all use 履く because they go below the waist. English speakers naturally reach for 着る because “wear” covers everything in English. Slow down and ask yourself: above the waist or below?
Mistake 2: Using 履く for shirts
❌ シャツを履きます。
✅ シャツを着ます。
The reverse error. Shirts, jackets, and coats belong to the upper body → 着る.
Mistake 3: Confusing 服(ふく)and 洋服(ようふく)
Both mean “clothes,” but 洋服 specifically refers to Western-style garments as opposed to traditional Japanese clothing. In everyday conversation, 服 is the safer, more general choice. Using 洋服 when talking about everyday T-shirts is technically correct but sounds slightly formal.
Mistake 4: Saying ※ピンクい
❌ ピンクいシャツ
✅ ピンクのシャツ
ピンク is a katakana noun, not an i-adjective. You cannot add い to it. Use ピンクの + noun to modify.
Mistake 5: Not knowing 試着(しちゃく)
Many beginners don’t know the word 試着 and resort to miming or pointing. The phrase 試着してもいいですか? is short, polite, and universally understood in any Japanese clothing store. Memorise it before your next shopping trip.
Mistake 6: Misunderstanding サイズはいかがですか
When a staff member asks 「サイズはいかがでしょうか?」, they are usually asking “What size are you looking for?” or “How did the size fit?” — not commenting on your body. The polite いかがでしょうか is the formal equivalent of どうですか. A natural reply is: 「Mサイズをお願いします。」 (I’d like a medium, please.)


Lサイズはありますか?このTシャツ、Mだと少しきついんです。 (Do you have a large size? This T-shirt is a little tight in medium.)


少々お待ちください。Lサイズをお持ちします。他の色もございますよ。 (One moment please. I’ll bring a large. We also have other colours.)
Quick Quiz: 着る・履く・かぶる・付ける
Test what you have learned. Choose the correct wearing verb for each sentence.
Question 1
To describe putting on socks, which verb do you use?
(a) 着る (b) 履く (c) かぶる (d) 付ける
Question 2
Fill in the blank: 今日は制服を___ています。
(a) 履い (b) かぶっ (c) 着 (d) 付け
Question 3
Which sentence is correct?
(a) 帽子を着ています。
(b) 帽子をかぶっています。
(c) 帽子を履いています。
(d) 帽子を付けています。
Question 4
You want to say “She is wearing a necklace.” Which verb fits best?
(a) 着る (b) 履く (c) 付ける / する (d) かぶる
Question 5
Translate into Japanese: “I will put on shoes and go out.”
Hint: use 履く + て-form to connect to 出かける(でかける).
Answers:
1. (b) 履く — socks go on the feet.
2. (c) 着 → 制服を着ています。— uniforms go on the body (upper/full).
3. (b) 帽子をかぶっています。— hats go on the head → かぶる.
4. (c) 付ける / する — a necklace is an accessory that attaches to the body.
5. 靴を履いて出かけます。(kutsu wo haite dekakemasu)
Leave a Comment!
Which wearing verb do you find trickiest — 着る, 履く, かぶる, or 付ける? Is there a clothing item you were unsure how to say in Japanese? Share in the comments below!
Keep Learning
Want to build on this vocabulary? These articles pair well with what you just learned:





