Do you know the difference between ひる (hiru) and よる (yoru) in Japanese? Both words refer to times of day, but they cover different parts of the day and are used in different expressions. If you have ever been unsure whether a restaurant is open for “lunch” or “dinner” while reading Japanese, or if you want to say “at night” naturally in conversation, this guide is for you. We will cover meanings, usage patterns, key phrases, and common mistakes for these two essential Japanese time words.
At a Glance: ひる vs. よる
| Feature | ひる (hiru) 昼 | よる (yoru) 夜 |
|---|---|---|
| Core meaning | Daytime / noon / midday | Night / nighttime / evening |
| Kanji | 昼 | 夜 |
| Word type | Noun | Noun |
| Time range | Roughly 10am–4pm | Roughly 7pm–midnight (or later) |
| Meal association | 昼ご飯 (lunch) | 夜ご飯 (dinner) |
| Related adjective | 昼間 (hiruma) = daytime | 夜中 (yonaka) = midnight / middle of the night |
| JLPT level | N5 | N5 |
ひる (昼) — Daytime, Noon, and Lunch
ひる covers the middle of the day — from late morning through mid-afternoon. Its kanji 昼 depicts the sun at its highest point. The word is used both as a standalone noun (“noon” / “daytime”) and as a prefix in compound words like 昼ご飯 (hirugahan — lunch) and 昼間 (hiruma — daytime/during the day).
In everyday speech, ひる is frequently used when talking about lunch or midday plans. It is also used in the phrase 昼寝 (hirune) — a daytime nap.
Example 1 — lunchtime:
昼ご飯はもう食べましたか?
Hirugahan wa mou tabemashita ka?
Have you already eaten lunch?
Example 2 — daytime activity:
昼間は仕事で忙しい。
Hiruma wa shigoto de isogashii.
I am busy with work during the day.
Example 3 — noon:
昼に待ち合わせしましょう。
Hiru ni machiawase shimashou.
Let’s meet at noon.
よる (夜) — Night and Nighttime
よる covers the nighttime hours — generally after dark until late at night or midnight. The kanji 夜 means night. よる is used as a noun referring to nighttime in general, as well as in compounds like 夜ご飯 (yorugahan or bangohan — dinner) and 夜中 (yonaka — midnight / dead of night).
Note: Japanese also has 晩 (ban) for “evening/night,” which is used in 晩ご飯 (bangohan — dinner). 晩 and 夜 overlap significantly; 夜 focuses on the nighttime in general, while 晩 emphasizes the evening mealtime context. Both are N5/N4 vocabulary.
Example 1 — nighttime activity:
夜は静かで好きです。
Yoru wa shizuka de suki desu.
I like the night because it is quiet.
Example 2 — dinner:
夜ご飯は何を食べたい?
Yorugahan wa nani wo tabetai?
What do you want to eat for dinner?
Example 3 — late at night:
夜中に電話が鳴った。
Yonaka ni denwa ga natta.
The phone rang in the middle of the night.
Time of Day Vocabulary in Japanese
To fully understand ひる and よる, it helps to see the full picture of Japanese time-of-day vocabulary:
| Japanese | Reading | Meaning | Approximate Time |
|---|---|---|---|
| 朝 (あさ) | asa | Morning | 5am–10am |
| 昼 (ひる) | hiru | Noon / daytime | 10am–4pm |
| 夕方 (ゆうがた) | yuugata | Late afternoon / early evening | 4pm–7pm |
| 夜 (よる) | yoru | Night | 7pm–midnight |
| 夜中 (よなか) | yonaka | Middle of the night | Midnight–4am |
English speakers often ask: “What about ‘evening’?” Japanese has 夕方 (yuugata) for that in-between time at dusk, and 晩 (ban) for early evening. The word “evening” in English maps most closely to 夕方 in Japanese, but よる (yoru) is used when it is fully dark.
Common Compound Words
| Compound | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 昼ご飯 | hirugahan | Lunch |
| 昼間 | hiruma | Daytime / during the day |
| 昼寝 | hirune | Nap (daytime) |
| 昼休み | hiruyasumi | Lunch break |
| 夜ご飯 | yorugahan | Dinner (casual) |
| 夜中 | yonaka | Middle of the night |
| 夜景 | yakei | Night view / night scenery |
| 夜行バス | yakou basu | Night bus |
Common Mistakes English Speakers Make
Because English “day” and “night” map roughly onto ひる and よる, most English speakers use these words correctly for basic sentences. The mistakes usually come with compound words and time expressions:
Mistake 1 — Saying 夜ご飯 when you mean lunch. Remember: 昼ご飯 = lunch, 夜ご飯 = dinner. Switching these is a very common beginner error.
Mistake 2 — Using よる for the whole evening. Early evening (before dark) is more naturally 夕方 (yuugata) in Japanese. よる starts when it is dark.
Mistake 3 — Using ひる to mean “afternoon.” Afternoon in Japanese is 午後 (gogo). ひる is noon/midday, not the entire afternoon.
Decision Flowchart: ひる or よる?
What time of day are you referring to?
|
┌────┴────────────────┐
Around noon / daytime? Night / after dark?
| |
v v
ひる (昼) よる (夜)
| |
昼ご飯 = lunch 夜ご飯 = dinner
昼間 = daytime 夜中 = middle of night
昼寝 = nap 夜景 = night view
昼休み = lunch break 夜行バス = night bus
Early evening (dusk)?
└─ 夕方 (yuugata) ← Use this, not ひる or よるQuick Quiz — Test Yourself!
Fill in the blank with ひる (昼) or よる (夜), or a related word.
Q1. What did you have for lunch today?
今日の___ご飯は何でしたか?
Kyou no ___ gohan wa nan deshita ka?
Answer: 昼 (hiru) → 昼ご飯
Reason: Lunch = 昼ご飯 (hirugahan).
Q2. I always take a nap in the afternoon.
私はいつも___寝をします。
Watashi wa itsumo ___ ne wo shimasu.
Answer: 昼 (hiru) → 昼寝 (hirune)
Reason: Daytime nap = 昼寝.
Q3. The night view from this tower is beautiful.
このタワーからの___景はきれいです。
Kono tawaa kara no ___ kei wa kirei desu.
Answer: 夜 (yoru/ya) → 夜景 (yakei)
Reason: Night view = 夜景.
Q4. I got a call in the middle of the night.
___中に電話がかかってきた。
___ naka ni denwa ga kakatte kita.
Answer: 夜 (yo) → 夜中 (yonaka)
Reason: Middle of the night = 夜中 (yonaka).
Q5. During the day I study, and at night I work part-time.
___間は勉強して、___はアルバイトをしている。
___ ma wa benkyou shite, ___ wa arubaito wo shite iru.
Answer: 昼間 (hiruma) / 夜 (yoru)
Reason: Daytime = 昼間; night = 夜.
あわせて読みたい
Keep building your time and location vocabulary with these related guides:



Comments