Japanese Body Parts Vocabulary: Head to Toe

Imagine this: you’re at a clinic in Tokyo, and the doctor asks where it hurts. You point vaguely and say “here” — hoping they understand. Or you’re getting a massage and the therapist asks which area feels tense. Knowing body part vocabulary in Japanese is not just useful for medical situations. It comes up when describing an injury to a friend, shopping for skincare products, reading health articles, and even understanding everyday idioms. This guide covers every body part you need — from head to toe — with kanji, readings, example sentences, and the idioms that native speakers use every day.

KanjiReadingEnglish
atamaHead
kaoFace
meEye(s)
mimiEar(s)
hanaNose
kuchiMouth
teHand
udeArm
ashiFoot / Leg
背中senakaBack
お腹onakaStomach / Belly
心臓shinzouHeart
TOC

Head and Face (頭・顔)

The head and face are the body parts you will use most often — whether describing symptoms, buying cosmetics, or following directions for a hairstyle. Here are the essential words with their kanji and readings.

KanjiReadingEnglish
atamaHead
kaoFace
髪の毛kami no keHair (on the head)
meEye(s)
まゆ毛mayugeEyebrow(s)
mimiEar(s)
hanaNose
kuchiMouth
haTooth / Teeth
shitaTongue
agoJaw / Chin
kubiNeck

Example sentences:

頭が痛いです。 (Atama ga itai desu.) — I have a headache. (Literally: My head hurts.)

目が赤いです。 (Me ga akai desu.) — My eyes are red.

歯医者に行かなければなりません。 (Ha-isha ni ikanakereba narimasen.) — I have to go to the dentist.

Yuka

頭が痛いのですが、今日診ていただけますか? (Atama ga itai no desu ga, kyou mite itadakemasu ka?) — My head hurts — could you see me today?

Rei

はい、どのあたりが痛いですか?頭全体ですか、それともひたい場所がありますか? (Hai, dono atari ga itai desu ka? Atama zentai desu ka, soretomo hitai basho ga arimasu ka?) — I see. Is it your whole head, or does a specific spot hurt?

Upper Body (上半身)

The upper body vocabulary is especially useful when describing muscle pain, injuries, or asking for help at a pharmacy. Pay attention to the difference between 手 (te, hand) and 腕 (ude, arm) — this is a common point of confusion covered in the mistakes section below.

KanjiReadingEnglish
kataShoulder(s)
muneChest
背中senakaBack
udeArm
hijiElbow
手首tekubiWrist
teHand
yubiFinger

Example sentences:

肖をモンでもらえますか? (Kata wo monde moraemasuka?) — Could you massage my shoulders?

肘をブツけてしまいました。 (Hiji wo butsukete shimaimashita.) — I bumped my elbow.

指にバンドエイドを貼ってください。 (Yubi ni bando-eido wo hatte kudasai.) — Please put a bandage on my finger.

Rei

手首をひねってしまって、とても痛いんだ。 (Tekubi wo hinette shimatte, totemo itain da.) — I twisted my wrist badly and it really hurts.

Yuka

それは大変!すぐ冷やして。肘から手首まで全部痛い? (Sore wa taihen! Sugu hiyashite. Hiji kara tekubi made zenbu itai?) — That sounds rough! Ice it right away. Does it hurt from your elbow all the way to your wrist?

Lower Body (下半身)

The lower body presents one of the trickiest vocabulary challenges for English learners: the word 足 (ashi) covers both “foot” and “leg” in everyday Japanese. Context usually makes the meaning clear, but there is also a more specific word for the leg as a whole limb — see the common mistakes section for the full breakdown.

KanjiReadingEnglish
お腹onakaStomach / Belly
koshiLower back / Waist / Hips
ashiFoot / Leg (general)
太ももfutomomoThigh
hizaKnee
足首ashikubiAnkle
足の指ashi no yubiToe(s)

Example sentences:

お腹が痛いです。 (Onaka ga itai desu.) — I have a stomachache.

膝が第一に気になります。 (Hiza ga ichiban ki ni narimasu.) — My knee is my biggest concern.

腰痛がひどくて立てない。 (Koshitsuu ga hidokute tarenai.) — My back pain is so bad I can’t even stand up.

Internal Organs and Medical Context (内臓・病院)

If you visit a clinic in Japan, knowing a few organ names and pain-description phrases will make communication much smoother. Doctors and nurses will appreciate the effort, and you will understand more of what they tell you.

KanjiReadingEnglish
心臓shinzouHeart
haiLung(s)
iStomach (the organ)
肝臓kanzouLiver
腐臓jinzouKidney(s)

Useful clinic phrases:

JapaneseReadingEnglish
ここが痛いです。Koko ga itai desu.It hurts here.
[部位]が痛いです。[body part] ga itai desu.[Body part] hurts.
じくじく痛みます。Jikujiku itamimasu.It throbs / aches.
じんじんします。Jinjin shimasu.It tingles / is numb.
むかむかします。Mukamuka shimasu.I feel nauseous.
熱があります。Netsu ga arimasu.I have a fever.

A simple and powerful formula to remember at any clinic: [body part] + が痛いです ([body part] ga itai desu) = “My [body part] hurts.” For example, 心臓が痛いです (shinzou ga itai desu) means “My heart hurts / I have chest pain.” This one pattern alone can communicate the most critical information in a medical situation.

Body Parts in Japanese Idioms (慣用句)

One of the most rewarding things about learning body part vocabulary is discovering how many Japanese idioms are built from it. Native speakers use these expressions constantly in conversation and writing. Learning them will make your Japanese sound far more natural.

IdiomLiteral meaningActual meaning
足を引っ張る
(ashi wo hipparu)
to pull someone’s legto hold someone back / to drag them down
目をつぶる
(me wo tsuburu)
to close one’s eyesto turn a blind eye / to overlook
手を貸す
(te wo kasu)
to lend a handto help someone out
口を出す
(kuchi wo dasu)
to stick one’s mouth into interfere / to butt in
顔が広い
(kao ga hiroi)
to have a wide faceto be well connected / to know many people
耳を疑う
(mimi wo utagau)
to doubt one’s earsto be shocked by what you hear

Idiom examples in context:

彼はいつもチームの足を引っ張る。 (Kare wa itsumo chiimu no ashi wo hipparu.) — He always holds the team back.

彼女は顔が広いから、すぐ諛介してもらえるよ。 (Kanojo wa kao ga hiroi kara, sugu shoukai shite moraeru yo.) — She knows a lot of people, so you’ll get an introduction easily.

ちょっと手を貸してもらえますか? (Chotto te wo kashite moraemasuka?) — Could you give me a hand for a moment?

Yuka

他の人の仕事にいちいち口を出さないでよ! (Hoka no hito no shigoto ni ichichi kuchi wo dasanai de yo!) — Stop butting in to everyone else’s work!

Rei

ごめん!でも心配だったからつい言っちゃった。 (Gomen! Demo shinpai datta kara tsui ittchatta.) — Sorry! I was just worried, so I jumped in without thinking.

Common Mistakes English Speakers Make

Body part vocabulary has several traps that catch English speakers off guard. Here are the most important ones to learn before you need them.

Mistake 1: 足 (ashi) — foot or leg?
足 (ashi) is used for both “foot” and “leg” in everyday speech. If you need to be more precise, you can specify the part: 足の指 (ashi no yubi, toes), 足首 (ashikubi, ankle), 太もも (futomomo, thigh). The anatomical term for the leg as a limb is 脚 (kyaku/ashi), but in daily conversation 足 covers everything. Context resolves the ambiguity: 足が痛い can mean either your foot or your leg hurts.

Mistake 2: 手 (te) vs 腕 (ude)
English speakers often use 手 (te) when they mean 腕 (ude). In Japanese, 手 specifically refers to the hand (from the wrist down), while 腕 refers to the arm. If you hurt your forearm and say 手が痛いです, a Japanese speaker will picture your hand, not your arm. Use 腕が痛いです for arm pain. The wrist in between is 手首 (tekubi).

Mistake 3: お腹 (onaka) vs 胃 (i)
お腹 (onaka) means your belly or stomach in the general everyday sense — the area of your body. 胃 (i) is the stomach as a specific internal organ. When you tell a doctor お腹が痛いです, they understand your abdominal area hurts. If you need to say specifically that your stomach organ is the problem, 胃が痛いです is more precise. Both work at a clinic, but the distinction matters for accuracy.

Mistake 4: 髪 (kami) — which kami?
髪 on its own can mean hair, but it is a homophone for 神 (god) and 紙 (paper). When talking about hair, it is clearer to say 髪の毛 (kami no ke) to remove any ambiguity. In context (at a hair salon, or reading a shampoo label) 髪 alone is fine, but for beginners the full form is safer.

Quick Quiz

Test what you learned. Cover the answer, guess, then check.

1. How do you say “My stomach hurts” using the everyday word for stomach?
Answer: お腹が痛いです。 (Onaka ga itai desu.)

2. What is the difference between 手 (te) and 腕 (ude)?
Answer: 手 (te) = hand (wrist and below); 腕 (ude) = arm. Use 腕 when pointing to your forearm or upper arm.

3. What does the idiom 顔が広い (kao ga hiroi) actually mean?
Answer: To be well connected / to know many people. Literally: “to have a wide face.”

4. Which single word covers both “foot” and “leg” in everyday Japanese?
Answer: 足 (ashi). Context tells you whether the speaker means the foot or the leg.

5. Complete the clinic phrase: ここが______です。 (Koko ga ______ desu.) — “It hurts here.”
Answer: 痛い (itai). Full phrase: ここが痛いです。 (Koko ga itai desu.)

Which body part word surprised you most? Share in the comments — other learners and native speakers are reading too, and you might pick up a great tip in return!

Want to practice describing symptoms and injuries with a real Japanese tutor? Book a lesson on italki — native speakers at every level, every budget.


Keep Learning

あわせて読みたい
Japanese Numbers Complete Guide: Sino-Japanese, Native, and Formal Kanji Number systemWhen usedExampleSino-Japanese (一二三...)Counting, math, money, dates一万五千三百 = 15,300...
あわせて読みたい
Japanese Counters: How to Count People, Things, and Animals In Japanese, you can't just say 'three dogs' or 'five sheets of paper' — you need a counter word that matches what you're counting. 三匹 (san-biki) for small...
あわせて読みたい
Japanese Seasons and Weather Vocabulary: 40+ Essential Words Master Japanese weather and season vocabulary: 40+ words for all four seasons, temperature expressions, seasonal highlights, and small talk patterns.
Let's share this post !

Comments

To comment

TOC