日本語の使役形: 「saseru」と「saserareru」の使い方

Your Japanese teacher gives you a pile of homework. Your boss makes you stay late again. Your mum finally lets you have dessert first. Every one of these situations needs the same grammar tool in Japanese: the causative form (使役形/しえきけい). This single conjugation pattern covers both “make someone do” and “let someone do” — and knowing how to use it will unlock a whole layer of natural, real-world Japanese that textbooks often rush past.

At a GlanceRuleDictionary FormCausative Form
Group 1 (u-verbs)u-row ending → a-row + せる書く / 飲む / 話す書かせる / 飲ませる / 話させる
Group 2 (ru-verbs)drop る, add させる食べる / 見る食べさせる / 見させる
する (irregular)する → させるする / 勉強するさせる / 勉強させる
くる (irregular)くる → こさせるくる / 持ってくるこさせる / 持ってこさせる
TOC

What the Causative Form Expresses

The causative form has two core meanings, and which one applies depends entirely on context — specifically, on the relationship between the people involved and whether the action is willing or unwilling.

MeaningSignalExampleTranslation
Compulsion (強制) — “make”Authority, unwilling subject, negative tone先生は生徒に漢字を書かせた。The teacher made the students write kanji.
Permission (許可) — “let”Subject wants to act; positive or neutral tone母は私に好きな服を着させてくれた。My mum let me wear the clothes I liked.

The key signal for the permission meaning is often a giving or receiving verb that follows: 「〜させてくれる」 (they let me do) or 「〜させてもらう」 (I am allowed to do). When neither of these appears and there is a clear power relationship, compulsion is the default reading.

The particle used for the person being caused to act also signals meaning. With intransitive verbs (no object), mark the causee with . With transitive verbs that already take an object with を, mark the causee with to avoid having two を-marked nouns in one sentence.

Verb TypeCausee ParticleExampleTranslation
Intransitive (自動詞)子供走らせるmake the child run
Transitive (他動詞)子供野菜を食べさせるmake the child eat vegetables
Yuka

子供に毎日ピアノを練習させています。大変そうだけど、後で絶対に感謝すると思う! (I make my child practise piano every day. It looks tough for them, but I think they will definitely be grateful later!)

Rei

私も子供のころ、親にピアノを習わされたよ。最初はいやだったけど、今は弾けてよかったと思ってる。 (When I was a kid, my parents made me take piano lessons too. I hated it at first, but now I am glad I can play.)

Conjugation Rules: Step by Step

Group 1 (u-verbs): Change u-row to a-row, add せる

Dictionary FormEnding ChangeCausativeMeaning
書く (kaku)く → か書かせるmake/let write
飲む (nomu)む → ま飲ませるmake/let drink
話す (hanasu)す → さ話させるmake/let speak
読む (yomu)む → ま読ませるmake/let read
行く (iku)く → か行かせるmake/let go
待つ (matsu)つ → た待たせるmake/let wait
言う (iu)う → わ言わせるmake/let say

Formation note: The u-row to a-row change works as follows: く→か, む→ま, す→さ, つ→た, ぬ→な, ぶ→ば, ぐ→が, る→ら (for Group 1 only). The special case is verbs ending in う: the a-row equivalent is わ, so 言う → 言わせる, not 言あせる.

Group 2 (ru-verbs): drop る, add させる

Dictionary FormCausativeMeaning
食べる (taberu)食べさせるmake/let eat
見る (miru)見させるmake/let see/watch
起きる (okiru)起きさせるmake/let wake up
覚える (oboeru)覚えさせるmake/let memorise

Irregular verbs

These two must be memorised. する becomes させる (not すさせる — a very common error). くる becomes こさせる.

The て-form of Causative: Real-Life Patterns

The causative form is most useful when combined with て-form extensions. These patterns appear constantly in daily life, polite requests, and business Japanese.

Formation note: The causative form (e.g. 書かせる, 食べさせる) conjugates like a Group 2 verb into the て-form: drop る, add て. So 書かせる → 書かせて, 食べさせる → 食べさせて.

PatternExampleTranslationRegister
〜させてください説明させてください。Please let me explain.Polite, direct request
〜させてもらう先に帰らせてもらいます。I will go ahead and leave first.Polite, humble-ish
〜させてもらえませんか一緒に来させてもらえませんか。Would you allow me to come along?Very polite request
〜させてくれる自由に選ばせてくれた。They let me choose freely.Casual, expressing gratitude
〜させてあげる好きなものを食べさせてあげるよ。I will let you eat whatever you like.Casual, granting permission
Yuka

今日のプレゼン、私にやらせてもらえませんか?ずっと準備してきたんです。(Could I be the one to handle today’s presentation? I have been preparing for it.)

Rei

もちろん!じゃあ、最初の10分間はYukaさんに担当させてあげるね。(Of course! Then I will let Yuka handle the first ten minutes.)

Causative-Passive (〜させられる): Being Made to Do Something

The causative form can combine with the passive to create the causative-passive (使役受身形/しえきうけみけい). This describes the experience of being forced to do something — typically with a nuance of reluctance, inconvenience, or suffering. It is one of the most expressive structures in Japanese for conveying how unfair something feels.

Formation: Take the causative form → apply the passive ending (〜られる to the stem).
書かせる → 書かせられる
食べさせる → 食べさせられる

Group 1 colloquial contraction: In casual speech, the full form 〜させられる is often contracted to 〜される for Group 1 verbs: 書かせられる → 書かされる, 待たせられる → 待たされる. This shortcut does NOT apply to Group 2 verbs or する — 食べさされる is not standard.

Plain FormCausativeCausative-PassiveExample SentenceTranslation
書く書かせる書かせられる (書かされる)毎週レポートを書かせられる。I am made to write a report every week.
食べる食べさせる食べさせられる嫌いなものを食べさせられた。I was made to eat something I dislike.
残業する残業させる残業させられる毎日残業させられて疲れた。I was made to do overtime every day and got exhausted.
待つ待たせる待たせられる (待たされる)一時間も待たされた。I was made to wait for a whole hour.
行く行かせる行かせられる (行かされる)遠い支店に行かされた。I was sent to a distant branch.
飲む飲ませる飲ませられる (飲まされる)お酒を飲まされた。I was made to drink alcohol.

Pure causative vs causative-passive:
「部長は私を残業させた。」 — The manager made me do overtime. (focus: manager’s action)
「私は残業させられた。」 — I was made to do overtime. (focus: my unwilling experience)

させていただく: Business Japanese and Why It Is Overused

〜させていただく is the ultra-polite business standard for asking or announcing that you will do something. Literally it means “I humbly receive the favour of being allowed to do…”, making the speaker appear maximally deferential. You will encounter it in every corporate setting in Japan — in meetings, emails, announcements, and phone calls.

ExpressionTranslationWhen used
ご説明させていただきます。Allow me to explain.Business presentations, meetings
担当させていただきます。I will be in charge (of this).Self-introduction in business
本日は休業させていただきます。We will be closed today.Shop or office announcements
確認させていただけますか?May I confirm that?Customer service, phone calls
先に帰らせていただきます。I will humbly take my leave first.Leaving before a superior

Why is it overused? Many Japanese speakers now use させていただく even when there is no real permission being granted — for example, announcing a purely personal decision as if someone else allowed it. Native speakers increasingly find it hollow when used reflexively. The practical guideline for learners: use it when you are genuinely requesting or acknowledging permission. For purely internal decisions, 〜します or 〜いたします is cleaner and more direct.

Yuka

本日のプレゼンを担当させていただきます、田中と申します。(My name is Tanaka. I will have the honour of presenting today.)

Rei

「させていただく症候群」って言われるくらい多用されてるよね。ビジネスの場では自然だけど、使い過ぎは逆に不自然に聞こえることもある。(It is used so often it is called the “sasete-itadaku syndrome.” It sounds natural in business contexts, but overusing it can actually sound unnatural.)

Common Mistakes

Even intermediate learners make these causative errors consistently. Knowing them ahead of time saves you from embarrassing slip-ups.

#MistakeWhy it is wrongCorrect form
1言う → 言あせるThe a-row form of う is わ, not あ言う → 言わせる
2する → すさせるする is irregular; its causative is simply させる勉強する → 勉強させる
3食べさされる (Group 2 contraction)The さ-contraction only works for Group 1 non-す verbs食べさせられる (full form only)
4子供を野菜を食べさせるTwo を-particles in one clause is ungrammatical子供に野菜を食べさせる
5Using させていただく for every actionWhen no real permission is involved, it sounds hollow or sycophanticUse 〜します / 〜いたします for self-initiated actions
6Confusing 〜させる and 〜させられるCausative and causative-passive have opposite perspectivesCheck who is the subject: causer (させる) or sufferer (させられる)

Decision Flowchart: Which Causative Pattern Should You Use?

Not sure which form to use? Work through this flowchart.

Are you the one CAUSING the action?
         |
        YES
         |
         v
Do you want to sound POLITE / formal?
     |              |
    YES              NO
     |              |
     v              v
Are you requesting    Use plain causative
permission or        + context signals
announcing humbly?   (させた / させてあげる)
     |
    YES
     |
     v
Is the permission granted BY others (they allow you)?
     |                        |
    YES                       NO (you grant it to others)
     |                        |
     v                        v
させてもらう /           させてあげる /
させていただく           させてくれる
(I humbly do X)         (I let them do X)

---

Are you EXPERIENCING being forced to do something?
         |
        YES
         |
         v
Use causative-passive: 〜させられる
"I was made to do X" (reluctance / suffering nuance)

Quick Quiz

1. Conjugate 飲む (のむ) into the causative form.
Answer: 飲ませる

2. Which particle marks the causee with a transitive verb? を or に?
Answer: に — because the verb already has an object with を (two を-markers in one clause is ungrammatical).

3. What does this sentence mean? 「上司に毎日残業させられている。」
Answer: I am being made to work overtime every day by my boss. (causative-passive — expressing compulsion and suffering)

4. Fill in the blank: 「先生、一度やってみ___ください。」 (Please let me try it once.)
Answer: させて → full sentence: やらせてください

5. Which is correct for a Group 2 verb? (a) 食べさされる (b) 食べさせられる
Answer: (b) 食べさせられる. The さ-contraction only applies to Group 1 verbs.

6. Translate into Japanese: “My teacher made me read the whole textbook.”
Answer: 先生は私に教科書を全部読ませた。

Which causative pattern do you find most confusing? drop your question in the comments — every question helps fellow learners too!


Keep Learning

あわせて読みたい
Te-Form Japanese: 10 Uses Every Learner Must Know Master the Japanese te-form: conjugation rules for all verb groups plus 10 essential uses including requests, ongoing actions, permission, and more.
あわせて読みたい
Japanese Potential Form: られる vs できる (Can You…?) Learn how to say 'can' in Japanese using the potential form られる/れる and できる. Includes conjugation rules, particle shift (を→が), and ら抜き explained.
あわせて読みたい
The Japanese ば-Form: Complete Guide to the ば Conditional PointDetailsForm nameば-form (ba conditional)UsageHypothetical “if” — condition leads to resultNuanceFormal/literary; implies general...
— **Editor notes**: – Keep Learning links use the three confirmed slugs from the brief: te-form-japanese (post 64877, Wave 5), japanese-potential-form (post 64879, Wave 5), japanese-ba-form (post 65323, Wave 12). All verified published in MEMORY.md. – Balloon images use correct approved URLs: Yuka N in {26, 44, 85} (3 distinct values) and Rei N in {7, 8, 22} (3 distinct values) across 6 balloon blocks. – Japanese text uses only BMP Unicode characters throughout; no 4-byte emoji. Safe for MySQL utf8. – Comparison table in causative-passive section now shows all 6 required verb columns (plain form, causative, causative-passive) per brief requirements. – The causative-passive section includes both the full form (〜させられる) and the colloquial Group 1 contraction (〜される), useful for listening comprehension at N4/N3 boundary. – Mistake #4 (double-を error) and Mistake #6 (causative vs causative-passive confusion) are high-frequency errors in the JLPT N4 grammar section. – させていただく section deliberately addresses the overuse phenomenon, which is culturally important for learners entering business contexts in Japan. – H2 count: 9 headings (What the Causative Form Expresses / Conjugation Rules / The て-form of Causative / Causative-Passive / させていただく / Common Mistakes / Decision Flowchart / Quick Quiz / Keep Learning). Exceeds the 6-H2 minimum for grammar articles.

📖 Want to take your Japanese further? Practice speaking with a professional Japanese tutor on italki — affordable 1-on-1 online lessons at your own pace.

Let's share this post !

Comments

To comment

TOC