You see a beautiful piece of wagashi at a Japanese confectionery and think, “I want to eat that.” Later, your friend keeps interrupting you while you study, and you wish they would just be quiet. That evening, browsing an online store, you spot a limited-edition notebook — you want it. Three perfectly ordinary desires. Three completely different Japanese grammar patterns.
Expressing wants in Japanese isn’t complicated, but the language draws a careful distinction between wanting to do something yourself, wanting a thing, and wanting someone else to do something for you. Get the pattern wrong and your sentence either sounds unnatural or means something you didn’t intend. This guide covers all three — 〜たい(たい), ほしい(ほしい), and 〜てほしい(てほしい)— plus the all-important third-person rules that trip up even intermediate learners.
| Pattern | Meaning | Formation | Best Used When |
|---|---|---|---|
| 〜たい | I want to [do] | Verb masu-stem + たい | You want to perform an action yourself |
| ほしい | I want [a thing] | Noun + が + ほしい | You want a physical object or noun |
| 〜てほしい | I want [someone] to [do] | Verb て-form + ほしい + [person] に | You want someone else to do something |
〜たい: Expressing Your Own Desire to Act
The pattern 〜たい attaches to the masu-stem of a verb (the part you see before ます in the polite form) and means “I want to [do something].” It is exclusively about your own desire to perform an action — not an object you want to possess.
Formation: [Verb masu-stem] + たい
| Dictionary form | Masu-stem | + たい | Meaning |
|---|---|---|---|
| 食べる(たべる) | 食べ | 食べたい | want to eat |
| 行く(いく) | 行き | 行きたい | want to go |
| 飲む(のむ) | 飲み | 飲みたい | want to drink |
| 見る(みる) | 見 | 見たい | want to see / watch |
| する | し | したい | want to do |
| くる | き | きたい | want to come |
Conjugating 〜たい Like an い-Adjective
Here is something many beginners don’t realise: たい behaves exactly like an い-adjective. That means you can conjugate it into the negative, past, and past-negative just as you would with 高い(たかい)or 寒い(さむい).
| Form | Ending | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
| Present / want to | 〜たい | 食べたい | I want to eat |
| Negative / don’t want to | 〜たくない | 食べたくない | I don’t want to eat |
| Past / wanted to | 〜たかった | 食べたかった | I wanted to eat |
| Past negative / didn’t want to | 〜たくなかった | 食べたくなかった | I didn’t want to eat |
| Polite present | 〜たいです | 食べたいです | I want to eat (polite) |
| Polite negative | 〜たくないです | 食べたくないです | I don’t want to eat (polite) |
Example Sentences
| Japanese | English |
|---|---|
| 日本に行きたいです。 | I want to go to Japan. |
| ラーメンが食べたい。 | I want to eat ramen. |
| もっと日本語を勉強したい。 | I want to study Japanese more. |
| 今日は何もしたくない。 | I don’t want to do anything today. |
| 子どものころ、医者になりたかった。 | When I was a child, I wanted to become a doctor. |
Particle note: The direct object marker を is often softened to が when used with たい, especially in casual speech. Both 水を飲みたい and 水が飲みたい are natural; the が version emphasises the desire for that specific thing.
Rei、夏休みにどこかに行きたい?
(Rei, do you want to go somewhere for summer break?)


うん!沖縄に行きたい!ビーチで泳ぎたいな。
(Yeah! I want to go to Okinawa! I want to swim on the beach.)
ほしい: Expressing Desire for an Object
While 〜たい attaches to verbs, ほしい attaches to nouns. It means “I want [a thing]” — a desire for a physical object, concept, or noun.
Formation: [Noun] + が + ほしい
| Japanese | English |
|---|---|
| 新しい自転車がほしい。 | I want a new bicycle. |
| 時間がほしい。 | I want (more) time. |
| 彼女はプレゼントがほしかった。 | She wanted a present. (reported speech) |
| もっとお金がほしいな。 | I sure want more money. |
| 今は何もほしくない。 | I don’t want anything right now. |
Like たい, ほしい is an い-adjective and conjugates the same way: ほしくない (don’t want), ほしかった (wanted), ほしくなかった (didn’t want).
Softer phrasing: In real conversation — especially when making requests or expressing a need indirectly — ほしいのですが is much more natural than a blunt ほしい. The のですが softens the statement and implies “…so I was wondering if that’s possible.”
| Register | Japanese | English |
|---|---|---|
| Casual | 新しいペンがほしい。 | I want a new pen. |
| Neutral | 新しいペンがほしいです。 | I want a new pen. (polite) |
| Soft / indirect | 新しいペンがほしいのですが… | I was hoping to get a new pen… |
〜てほしい: Wanting Someone Else to Do Something
This is the pattern learners most often overlook — and it fills a gap that neither たい nor ほしい alone can cover. 〜てほしい means “I want [someone] to do [something].” It is built from the て-form of a verb plus ほしい, and the person you want to do the action is marked with に.
Formation: [Person] に + [Verb て-form] + ほしい
Formation note: The て-form of a verb is the base for many Japanese grammar patterns. For Group 1 (u-verbs), swap the final vowel sound: 書く → 書いて, 話す → 話して, 飲む → 飲んで. For Group 2 (ru-verbs), simply add て: 食べる → 食べて, 見る → 見て. The irregular verbs する → して and くる → きて.
| Japanese | English |
|---|---|
| 先生に説明してほしい。 | I want the teacher to explain (it). |
| 彼に早く来てほしい。 | I want him to come quickly. |
| 友達にここにいてほしかった。 | I wanted my friend to be here. |
| 誰かに助けてほしい。 | I want someone to help me. |
| 静かにしてほしい。 | I want (you) to be quiet. |
Very polite version: In formal situations — a business email, a polite request to a superior — 〜ていただきたいのですが is the ultra-respectful equivalent. It uses いただく (the humble form of もらう) and means “I would humbly like you to…”
| Register | Japanese | English |
|---|---|---|
| Casual | 手伝ってほしい。 | I want you to help. |
| Polite | 手伝ってほしいです。 | I’d like you to help. |
| Soft / indirect | 手伝ってほしいのですが… | I was hoping you could help… |
| Very polite / formal | 手伝っていただきたいのですが… | I would be grateful if you could help… |


Rei、このレポートを確認してほしいんだけど…
(Rei, I want you to check this report for me…)


いいよ。でも、もう少し早く言ってほしかったな。
(Sure. But I wanted you to tell me a bit sooner, you know.)
Comparison: たい vs ほしい vs 〜てほしい
| 〜たい | ほしい | 〜てほしい | |
|---|---|---|---|
| Meaning | I want to [do] | I want [a thing] | I want [someone] to [do] |
| Attaches to | Verb masu-stem | Noun (+ が) | Verb て-form |
| Who acts? | The speaker (I) | No action — desire for a noun | Another person (marked with に) |
| Word type | い-adjective | い-adjective | い-adjective (ほしい part) |
| Negative | 〜たくない | ほしくない | 〜てほしくない |
| Past | 〜たかった | ほしかった | 〜てほしかった |
| JLPT level | N5 | N5 | N4 |
Third-Person Desires: 〜たがる and ほしがる
Here is a rule that surprises many learners: in Japanese, you cannot use たい or ほしい to describe what someone else wants — at least not as a direct statement. This is because Japanese treats desires as internal feelings. Saying 彼は行きたい (“he wants to go”) sounds presumptuous, as if you can read someone else’s mind with certainty.
Instead, Japanese uses two alternative patterns for third-person desires:
| Pattern | Formation | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| 〜たがる | Verb masu-stem + たがる | (He/she) seems to want to [do]; shows desire for an action | 彼は日本に行きたがっている。(He seems to want to go to Japan.) |
| ほしがる | Noun + を + ほしがる | (He/she) seems to want [a thing] | 子どもがおもちゃをほしがっている。(The child seems to want a toy.) |
Notice that ほしがる takes を (not が) as its object marker, unlike ほしい which takes が. This is because ほしがる is a verb, not an adjective.
When can you use たい for a third person? There are a few natural exceptions:
- Reported speech / quotation: 彼は日本に行きたいと言っていた。(He said he wants to go to Japan.) — because you’re quoting, not asserting from your own knowledge.
- Questions to the person directly: あなたはどこに行きたいですか。(where do you want to go?) — addressing the person in question.
- Story / narration perspective: Fiction or narration sometimes uses たい for a character because the narrator has access to their inner state.


弟はずっと新しいゲームをほしがってるよ。誕生日プレゼントにしようかな。
(My little brother has been wanting a new game. Maybe I’ll make it his birthday present.)


いいね!あの子、毎日それを買いたがってたもんね。
(Nice! He’s been wanting to buy that thing every day, hasn’t he.)
Common Mistakes to Avoid
Even learners who know the patterns still make these errors. Recognising them now will save you embarrassment later.
Mistake 1: Using 〜たい with a noun
Wrong: 新しい自転車がたい。
Right: 新しい自転車がほしい。
たい only attaches to verb masu-stems. For nouns, you always use ほしい.
Mistake 2: Forgetting に with 〜てほしい
Wrong: 彼が来てほしい。
Right: 彼に来てほしい。
The person you want to do the action receives the particle に, not が. Using が here makes it sound like “I want him to come” in a subject-clause sense, which is unnatural and possibly ambiguous.
Mistake 3: Using 〜たい to describe someone else’s desires
Unnatural: 彼は日本に行きたいです。(as a direct statement about his inner feelings)
Natural: 彼は日本に行きたがっています。
Or add a quote particle: 彼は「日本に行きたい」と言っています。
Mistake 4: Treating ほしがる like ほしい (wrong particle)
Wrong: 子どもがおもちゃがほしがっている。
Right: 子どもがおもちゃをほしがっている。
ほしい (adjective) takes が, but ほしがる (verb) takes を. Switching them is a very common error.
Mistake 5: Using 〜てほしい to yourself
Wrong: 私に行ってほしい。(meaning “I want myself to go”)
Right: 私は行きたい。
〜てほしい is specifically for wanting someone else to act. For your own desires, use 〜たい.
Decision Flowchart: Which Pattern Do I Use?
Use this flowchart whenever you need to express a want or desire in Japanese:
START: What do you want to express?
|
v
Is it a NOUN (a thing you want to have)?
|
YES ─────────────────────────────────> Use ほしい
| (Noun + が + ほしい)
NO
|
v
Is it an ACTION you want to DO yourself?
|
YES ─────────────────────────────────> Use 〜たい
| (Verb masu-stem + たい)
NO
|
v
Do you want SOMEONE ELSE to do an action?
|
YES ─────────────────────────────────> Use 〜てほしい
| (Person に + Verb て-form + ほしい)
NO
|
v
Are you talking about someone else's desire
(third person)?
|
For action ──────────────────────────────> Use 〜たがる
For a noun ──────────────────────────────> Use ほしがるQuick Quiz
Test your understanding. Choose the correct pattern or fill in the blank, then check the answers below.
Q1. You want to eat sushi. How do you say this in Japanese?
(a) 寿司がほしい。
(b) 寿司を食べたい。
(c) 寿司を食べてほしい。
Q2. You want a new bag. Which is correct?
(a) 新しいかばんを買いたい。
(b) 新しいかばんがほしい。
(c) Both are natural, but mean different things.
Q3. Fill in the blank: You want your friend to wait. → 友達___待ってほしい。
(a) が
(b) に
(c) は
Q4. Your sister seems to want a new phone. Which is correct?
(a) 姉は新しいスマホがほしい。
(b) 姉は新しいスマホをほしがっている。
(c) 姉は新しいスマホをほしい。
Q5. Which sentence means “I wanted the teacher to explain it”?
(a) 先生が説明したかった。
(b) 先生に説明してほしかった。
(c) 先生に説明したかった。
Answers
A1. (b) — 寿司を食べたい。Eating is an action you do, so 〜たい is correct. Option (a) ほしい would mean you want sushi as a possession, which is unusual phrasing. Option (c) would mean you want someone else to eat sushi.
A2. (c) — Both sentences are natural but different. 新しいかばんを買いたい means “I want to buy a new bag” (desire to perform the buying action). 新しいかばんがほしい means “I want a new bag” (desire to have the bag). Choose based on what you’re emphasising.
A3. (b) — に。The person you want to do the action is always marked with に in the 〜てほしい pattern. So: 友達に待ってほしい。
A4. (b) — 姉は新しいスマホをほしがっている。For third-person desires involving a noun, use ほしがる with the object particle を. Option (a) uses ほしい directly for a third person, which is unnatural. Option (c) has both the wrong verb form and the wrong particle.
A5. (b) — 先生に説明してほしかった。〜てほしい marks the person with に and uses the て-form. Option (a) means “the teacher wanted to explain,” and option (c) mixes the に particle with たかった (which expresses your own past desire to do something).
How did you do? If you got 4 or 5 right, you have a solid grasp of these patterns. If you found Q4 or Q5 tricky, revisit the sections on third-person desires and 〜てほしい above — those are the areas that take a little extra practice.
Have a sentence you’re not sure about, or a context where these patterns feel confusing? drop it in the comments below — questions from real learners help everyone in the community.
Keep Learning
Ready to build on what you’ve learned? These articles pair naturally with today’s topic:






📖 Want to take your Japanese further? Practice speaking with a professional Japanese tutor on italki — affordable 1-on-1 online lessons at your own pace.
About the Author
Daisuke is the creator of JP YoKoSo — a Japanese learning site for English speakers. Every article is written to explain Japanese clearly, with real examples, grammar notes, and practical tips for learners at every level.
💬 Found a mistake or have a question? Contact us here — we review and update articles regularly.
Comments