てしまう vs ておく vs てみる: Te-Form Auxiliaries Explained

You know te-form. Now it’s time to level up. てしまう, ておく, and てみる are three auxiliary patterns that attach to the te-form of verbs and dramatically change the nuance. All three are N4-level and appear constantly in natural Japanese conversation — and in the JLPT.

PatternMeaningCore nuanceExample
〜てしまうEnd up doing / Unfortunately didCompleted, often with regret or unintentional result食べてしまった。(I ate it all — oops.)
〜ておくDo in advance / Leave it as isPreparation for future OR deliberate leaving予約しておきました。(I made a reservation in advance.)
〜てみるTry doing / Do to see what happensExperimental action — just trying it out食べてみて!(Try eating it!)
TOC

〜てしまう: Completed (With Regret or Finality)

Yuka

「〜てしまう」はアクションが完了したニュアンス。特に「うっかりやってしまった」「やり終わった(残念)」というときに使う。口語では「ちゃう/じゃう」に縮まるよ!
(‘〜てしまう’ marks completion — often with a sense of ‘I accidentally did it’ or ‘it’s done (unfortunately)’. In speech it contracts to 〜ちゃう / 〜じゃう.)

JapaneseEnglishNuance
財布を忘れてしまった。I forgot my wallet.Regret / accident
ケーキを全部食べてしまった。I ate all the cake.Completed — I couldn’t stop myself
宿題をやってしまいましょう。Let’s get the homework done.Finality — let’s finish it
遅刻してしまいました。I ended up being late.Apologetic completion

Casual contractions: 〜てしまう → 〜ちゃう (for most verbs); 〜でしまう → 〜じゃう

Full formCasual form
食べてしまった食べちゃった
飲んでしまった飲んじゃった
寝てしまった寝ちゃった

〜ておく: Preparation and Leaving Things As Is

Yuka

「〜ておく」は未来のために今やっておくイメージ。「旅行の前にホテルを予約しておく」みたいに。もう一つの意味は「そのままにしておく」(放置・現状維持)。
(‘〜ておく’ means doing something now so it’s ready for later: ‘book the hotel before the trip.’ A second meaning is ‘leave it as it is’ — intentionally keeping the current state.)

PatternJapaneseEnglishMeaning
Preparation旅行前にホテルを予約しておいた。I booked the hotel before the trip.Advance action
Preparation今日のうちに宿題をやっておこう。Let me finish the homework today (while I can).Do now for later
Leave it窓を開けておいてください。Please leave the window open.Keep state
Leave itこの書類はここに置いておきます。I’ll leave these documents here.Deliberate placement
Rei

「ておく」は口語で「とく/どく」に縮む。「予約しておく」→「予約しとく」、「置いておく」→「置いとく」。自然な日本語でよく使うよ!
(‘ておく’ contracts to 〜とく / 〜どく in casual speech. 予約しておく → 予約しとく. You’ll hear this all the time in natural Japanese conversation!)

〜てみる: Try It and See

Yuka

「〜てみる」は試してみること。「食べてみて」は「一口試してみて」というニュアンス。結果がわからないけどやってみる、という探索的なアクション。
(‘〜てみる’ means to try something out, to do and see what happens. ‘Try eating it’ — a bite to see what it tastes like. It’s an exploratory action without knowing the outcome.)

JapaneseEnglishContext
この映画、見てみて!Give this movie a try!Recommendation to try
日本語で話してみました。I tried speaking in Japanese.Attempted something new
この道を通ってみましょう。Let’s try going this way.Experimental choice
電話してみたけど、出なかった。I tried calling but there was no answer.Attempt (result unknown beforehand)

Side-by-Side: All Three Together

ScenarioPatternJapanese
You ate all the chips by accident〜てしまう食べてしまった。
You bought snacks in advance for the party〜ておくパーティーのためにお菓子を買っておいた。
You want to taste something new〜てみるこの新しい味を食べてみよう。

Quick Quiz

1. You accidentally sent the wrong email. Which pattern?
間違ったメールを送ってしまった。 — てしまう for accidental completion.

2. ‘Let me buy the tickets in advance.’ Which pattern?
チケットを買っておこう。 — ておく for preparation.

3. ‘Try speaking Japanese!’ Which pattern?
日本語で話してみて! — てみる for trying.


Which of these three do you use most? Write an example in the comments! 💬

Keep Learning

あわせて読みたい
Te-Form Japanese: 10 Uses Every Learner Must Know Master the Japanese te-form: conjugation rules for all verb groups plus 10 essential uses including requests, ongoing actions, permission, and more.
あわせて読みたい
Nai-Form Japanese: How to Make Any Verb Negative Learn the Japanese nai-form (ない form) for all three verb groups. Covers negative present, past, requests (ないでください), obligation, and permission patterns.
あわせて読みたい
Japanese Conditionals: と vs ば vs たら vs なら — Complete Guide と, ば, たら, なら — Japanese has four conditional forms and they all mean something close to 'if' or 'when.' But they are NOT interchangeable. Each one carr...
Let's share this post !

Comments

To comment

TOC