通告 vs. 通知: How to Choose the Right Words
What is the difference between “通告 and 通知“? They have subtle differences. Why native speakers are pretty surprised at フェイスブックから通告が来る and are not surprised at フェイスブックから通知が来る? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmrk-circle” wrap=”i”] 通告 (tsuukoku)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Notice / 通告 / 통보 / Thông cáo
“通告” means “Notice” and which has been used as the meaning of “warnings or announcement”. It sounds more serious and formal than 通知. The vocabulary of “通告” are 最終通告(a final warning)”, “立ち退き通告(a notice of eviction)” etc. That sounds one of the commands.
市役所から最終通告が来てるけど、何で? (I’ve got a final warning from a city office but why?) (收到了市役所的最后通知,怎么了吗?) (시청에서 최종 통보가 왔는데, 왜지?) (Ủy ban thành phố gửi ”Thông báo lần cuối” đến này, tại sao vậy?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa66.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
大家さんから「家賃を直ぐに支払え」っていう通告が来たよ。家賃払ったんだけどなー。 (I’ve got a notice from my landlord saying that you immediately need to pay your rent. I already paid my rent…) (房东发来“请马上支付房租”的通告。可是我已经支付房租了啊。) (집주인으로부터 “임대료를 빨리 지불하라”라는 통보가 왔어. 지불했는데도 말야.) (Chủ nhà gửi thông báo là ”Trả tiền nhà ngay lập tức” này. Nhưng tôi trả rồi mà ta.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka19-e1531303280721.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
フェイスブックから新規約の重要通告が来てる! (Facebook sends me an important notice about a new rule for users.) (脸书寄来新条款的重要通知!) (페이스북에서 새로운 약관의 중요통보가 왔어!) (Có thông báo quan trọng về điều khoản mới từ Facebook!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa83.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
立ち退き通告って何? (How’s a notice of eviction?) (什么是离开通知?) (퇴거명령이 뭐야?) (Thông báo trục xuất là gì vậy?)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmrk-circle” wrap=”i”] 通知 (tsuuchi)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Notification / 通知 / 알림 / Thông báo
“通知” means “Notification” and which has been used as the meaning of “just an update on something of your social media accounts or something.” It does not sound serious and formal.
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka9.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
たつやのツイート、バズって通知が超きてるじゃん! (Your tweet is going viral and I’m getting so many notifications!) (达也的推特收到好多一片赞好的通知! ) (타츠야의 트위터, 알림이 너무 많이 와!) (Tweet của Tatsuya có quá trời thông báo buzz đến kìa!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa96.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
通知どうやってオフにするの? (How do I turn the notifications off?) (如何关闭通知?) (알림 어떻게 꺼?) (Làm thế nào để tắt thông báo?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka35.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
投稿した記事に「いいね!」の通知がフェイスブックから来てる! (A Facebook notification that says someone liked my post.) (在脸书上投稿的文章收到了“赞”的通知!) (투고한 기사에 “좋아요!” 알림이 페이스북에서 오고 있어!) (Facebook gửi thông báo có người bấm Like cho bài tớ vừa đăng này!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa22.jpg” name=”たつや” type=”r icon_blue” sample”]
そうだね! (Right!) (真的耶!) (맞아!) (Đúng rồi!)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”] Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[kanren postid=”13685″]
[kanren postid=”13683″]
[kanren postid=”13686″]
[kanren postid=”13684″]
Comments