I know 似てる (niteru) means ‘similar’ and そっくり means… very similar? What exactly is the difference?


Good intuition! 似てる means resembling in some ways. そっくり means so similar they’re nearly identical. The difference is degree! Let me explain with examples.
Both 似てる(にてる) and そっくり express similarity, but they differ significantly in degree. Getting them right will make your descriptions of resemblance much more natural and precise.
At a Glance
| 似てる (niteru) | そっくり (sokkuri) | |
|---|---|---|
| Meaning | Similar, resembles | Spitting image, identical, a dead ringer |
| Degree | Partial resemblance | Near-identical resemblance |
| English equivalent | “They look alike” | “They’re the spitting image of each other” |
| Works for | Appearance, character, style | Mainly appearance |
| Can be gradable? | Yes (少し似てる, とても似てる) | Less so — そっくり is already extreme |
似てる: General Resemblance
似てる (the casual form of 似ている) describes two things or people that have things in common — a partial or general similarity:
- 兄と性格が似てる。— My personality is similar to my older brother’s.
- この絵、あの作家の作品に似てる。— This painting resembles that artist’s work.
- あの二人、雰囲気が似てるね。— Those two have a similar vibe, don’t they.
- この味、前に食べたものに似てる。— This taste resembles something I ate before.
- 二つの案は似ているようで、実は違う。— The two plans seem similar but are actually different.
そっくり: Near-Identical
そっくり expresses a striking, near-identical resemblance — often used when two people or things are so alike it’s remarkable:
- あの子、お母さんにそっくりだね。— That kid is the spitting image of her mother.
- 双子だからそっくりなのは当然だ。— It’s natural they look identical — they’re twins.
- そっくりな声だから、間違えてしまった。— Their voices are so identical I got confused.
- この偽物、本物にそっくりだ。— This fake is nearly identical to the real thing.
- まるでそっくりの家が並んでいる。— There are houses lined up that are all identical to each other.


So 似てる is like ‘they have similarities’ and そっくり is more like ‘wow, they could be the same person!’?


Exactly! 似てる = they share qualities. そっくり = they’re almost indistinguishable. You’d say 似てる about two friends who have a similar style; そっくり about someone who looks exactly like their parent.
Useful Patterns
| Pattern | Example | Meaning |
|---|---|---|
| 〜に似てる | お父さんに似てる。 | Resembles ~ (general) |
| 〜にそっくり | お父さんにそっくり。 | Is the spitting image of ~ |
| 〜と似てる | 君と似てる人がいた。 | There was someone similar to you. |
| 〜とそっくり | 本物とそっくりの偽物。 | A fake identical to the real thing. |
Quick Quiz
- 彼女はお母さんに___だ。(spitting image) → そっくり
- この二つのデザイン、___ているね。(similar) → 似
- その偽物、本物に___で見分けがつかない。(near-identical) → そっくり
- 私たち、趣味が___てるよね。(similar in hobbies) → 似
Summary
| Word | Degree | Use when |
|---|---|---|
| 似てる | Partial similarity | Things or people share qualities or features |
| そっくり | Near-identical | Striking resemblance — could be mistaken for the same |
📖 Want to take your Japanese further? Practice speaking with a professional Japanese tutor on italki — affordable 1-on-1 online lessons at your own pace.




