付き合えない vs. 付き合いきれない: Which is Stronger Meaning?
What is the difference between “付き合えない and 付き合いきれない”? Which is a much stronger meaning? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmrk-circle” wrap=”i”] ___に(とは)付き合えない (to-tsukiaenai)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] I can’t deal with ___, I can’t get along with ___ / 无法来往 / 사귀기 어렵다 / không thể hẹn hò được
“___に付き合えない” means “I can’t deal with ___ or I can’t get along with ___” which is used as the meaning of “you can’t cope anymore under someone’s circumstances.” You simply deny someone who pisses you off or you are annoyed with. You won’t be able to use this for a person who you just met, this word for your friends, family, boss, etc who you get along with or you know. When you put a person into ___, that tend to be “とは付き合えない” and put a thing into ___, that tend to be “___に付き合えない”. “付き合ってられない” is a little bit stronger meaning of “付き合えない”.
ミクとは付き合えないよ! (I don’t think I can get along with Miku.) (我不能和美玖交往!) (미쿠와는 사귈 수 없어!) (Tớ không chơi được với Miku đâu!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa1.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
こんなバカことに付き合えないよ! (I can’t deal with this such a stupid thing.) (我不能陪你做这么愚蠢的事啊!) (이런 바보와 사귈 수 없어!) (Tớ không thể theo cái việc ngu ngốc như thế này được!)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”] Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka39.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
もー付き合ってられない! (I can’t deal with this.) (已经不想再交往下去了!) (더이상 사귈 수 없어!) (Tôi không thể chơi với cậu được nữa!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa6.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
レイとははもう付き合えないよ! (I don’t think I can get along with Rei anymore!) (我不能再与玲衣交往了!) (레이와 더이상 사귀지 않아!) (Tớ không thể chơi với Ray nữa!)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmrk-circle” wrap=”i”] ___に(とは)付き合いきれない (to-tsukiaikirenai)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] I’m tired of ___ / 无法继续来往 / 사귈 수 없다 / không thể hòa hợp, không chịu nổi nữa
“___付き合いきれない” means “I’m tired of ___” which is used as the meaning of “to have experienced too much of someone with the result that you are annoyed”. You strongly deny someone who really pisses you off or you are so annoyed with. You won’t be able to also use this for a person who you just met, this word for your friends, family, boss, etc who you get along with or you know. For instance, suddenly your friend’s act was something wrong and you are so annoyed with him/her, in this case, you would be able to use “___付き合いきれない”, that means the end of a friendship. Although using “___付き合えない” is not still the end of the friendship, that may be so for the future, if his/her act won’t change. When you put a person into ___, that tend to be “とは付き合いきれない” and put a thing into ___, that tend to be “___に付き合いきれない” as well. However, if you say this casual, that would be casual.
リョウには付き合いきれないよ。別れようよ。 (I’m tired of you, Ryo. Let’s break up.) (我不能再与龙交往下去了,分手吧。) (료와 더이상 사귈 수 없어.. 헤어지자) (Tôi không thể tiếp tục quen Ryo được nữa. Chúng ta chia tay đi!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa66.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
もうレイ付き合いきれない!絶交だよ! (I’m tired of Rei! I’m through with you!) (我已经没办法与玲衣再交往了!绝交啦!) (더이상 레이와 사귈 수 없어! 절교야!) (Tớ không thể chơi với Rei nổi nữa! Tuyệt giao!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka16.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
ミクには付き合いきれないよっ! (I’m tired of Miku!) (我不能和美玖继续交往了!) (미쿠와 같이 있을 수 없어!) (Tớ chán Miku lắm rồi!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa82.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
こんな超バカことに付き合いきれないって! (I’m tired of this such a so stupid thing.) (都说了我无法陪你继续做这样愚蠢的事!) (이런 멍청이와 같이 있을 수 없어!) (Đã bảo là tôi chán ngấy cái việc cực kỳ ngu ngốc này rồi mà!)
[/voice]
[kanren postid=”13755″]
[kanren postid=”13914″]
[kanren postid=”13913″]
[kanren postid=”13754″]
Comments