屋根 vs. 天井: Which Can You See From A Room?
What is the difference between “屋根 and 天井“? Which can you see from the room? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmrk-circle” wrap=”i”] 屋根 (yane)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Roof / 屋顶 / 지붕 / Mái nhà
“屋根” means “Roof” and which has been used as the meaning of “the covering that forms the top of a building, vehicle, etc.”. The basic example of using it is “その家の屋根は赤い(The roof of the house is red.)”. The tips of using it are that basically, you could see “屋根” from outside., unlike “天井“.
あの屋根の上にいる猫見てよ!かわいいー! (Look at that cat on the roof! Sooo cute!) (你看看屋顶上的那只猫!好可爱哦!) (저 지붕 위에 있는 고양이를 봐! 귀여워~!) (Nhìn con mèo trên mái nhà kìa! Dễ thương quá!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
車の屋根にサングラス置き忘れてるよ。 (You left your sunglasses on the roof of your car.) (你忘记了放在车顶上的太阳眼镜哦。) (자동차 위에 선글라스 얹어두고 잊었어.) (Tôi đã bỏ quên kính râm trên mui xe rồi.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka9.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
昨日お父さんが家の屋根を塗りなおしたんだー。 (My dad repainted the roof of our house yeasterday.) (昨天我的父亲重新粉刷了房子的屋顶。) (어제 아버지가 집의 지붕을 다시 칠하셨어.) (Hôm qua bố tôi vừa sơn lại mái nhà.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa22.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
屋根にはしごをかけて! (Put a ladder on the roof!) (把梯子放在屋顶上!) (지붕에 사다리를 걸쳐!) (Bắc một cái thang lên mái nhà đi!)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmrk-circle” wrap=”i”] 天井 (tenjou)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Ceiling / 天花板 / 천장 / Trần nhà
“天井” means “Ceiling” and which has been used as the meaning of “the inside surface of a room that you can see when you look above you”. The basic example of using it is “部屋の天井が低い/高い(The room’s ceiling is low/high.)”. The tips for using it are that basically you could see “天井” from the room, unlike “屋根“.
このホテルはシャンデリア付きの高い天井があるんだってー! (I’ve heard the hotel has a high ceiling with a beautiful chandelier!) (这家酒店有一个带有枝形吊灯的超高天花板。) (이 호텔은 샹들리에가 달린 높은천장이 있대!) (Nghe nói khách sạn này có trần nhà cao với đèn chùm đấy!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa10.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
この部屋の天井、かなり低いなー。 (This room’s ceiling is very low.) (这个房间的天花板很低耶。) (이 방의 천장, 꽤나 낮네.) (Trần nhà của căn phòng này hơi thấp nhỉ.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka74.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
ミクの部屋は広くて、高い窓と天井があったの! (Miku’s room was spacious, with tall windows and high ceilings!) (美久的房间很宽敞,还有很高的窗户和天花板!) (미쿠의 방은 넓고, 높은 창문과 천장이 있었어!) (Phòng của Miku vừa rộng rãi lại có cửa sổ với trần nhà cao nữa!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa68.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
天井高っ! (The high ceiling!) (天花板好高!) (천장 진짜 높다!) (Trần nhà cao thật!)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”] Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[kanren postid=”14412″]
[kanren postid=”14355″]
[kanren postid=”14413″]
[kanren postid=”14384″]
Comments