方法ほうほう vs. 手口てぐち: Which is Used As A Negative Meaning?

0802-2020-teguchi-vs-houhou-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

方法ほうほう vs. 手口てぐち: Which is Used As A Negative Meaning?

What is the difference between “方法ほうほう and 手口てぐち“? Which is used as a negative meaning? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 方法ほうほう (houhou)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Way, Method and How to / 方法 / 방법 / Phương pháp, cách thức

“方法ほうほう” means “Way, Method or How to” and which has been used as the meaning of “a particular way of doing something”. The basic way to use it is “___の/する方法ほうほう(a way to ___/ a method of ___ / how to ___ )”, etc. For instance, “日本語にほんご勉強べんきょう方法ほうほう(a way to learn Japanese / a method of learning Japanese / How to learn Japanese)”, etc. The tips for using it is that “方法ほうほう” is used as the meaning of “WAY” in daily conversations as casual and in business situations as formal as well. Everybody could use this which is used as both a positive and negative meaning. Lastly, “やりかた” is used as the same meaning of “方法ほうほう” and “やりかた” is used more casual than it.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka35.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
これを調理ちょうりする一番いちばんいい方法ほうほうわかる? (Do you know the best way to cook this?) (你知道最好的烹饪法吗?) (이걸 요리하는 가장 좋은 방법 알아?) (Bạn có biết cách tốt nhất để nấu món này không ?)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2019/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa98.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
日本語にほんご流暢りゅうちょうはな方法ほうほうってる? (Do you know how to speak fluently Japanse.) (你知道如何流利地说日语吗?) (일본어를 유창하게 말하는 방법 알아?) (Bạn có biết phương pháp nào để nói tiếng Nhật lưu loát không?)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka85.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
いろいろなやりかたあるよね? (There are various ways to do that, aren’t they?) (有各种各样的做法吧?) (다양한 방법이 있지?) (Có nhiều cách làm nhỉ?)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
 
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 手口てぐち (teguchi)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Trick and Way / 手法 / 수법 / Thủ đoạn, mánh khóe, cách làm việc

“手口てぐち” means “Trick and Way” and which has been used as the meaning of “A cunning act or scheme intended to deceive or outwit someone.”. The basic way to use it is “___の/する/な手口てぐち(a trick of ___ )”, etc. For instance, “詐欺さぎ手口てぐち(a confidence trick)”, etc. The tips for using it is that “手口てぐち” is ONLY used as a negative meaning such as CRIMES or CHEATINGS. For instance, again “詐欺さぎ手口てぐち(a confidence trick)”,泥棒どろぼう手口てぐち(a way of thieves)”, “卑怯ひきょう手口てぐち(a dirty trick)”, “ハッカーの手口てぐち(a trick of hackers)”, etc. Everybody could use this as casual and formal.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka44.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
これは詐欺さぎ手口てぐちだよ。 (This is a confidence trick.) (这是一种欺诈手法。) (이건 사기 수법이야.) (Đây chính là mánh khóe của bọn lừa đảo đấy!)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa64.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
卑怯ひきょう手口てぐちだとおもわない? (Don’t you think it is a dirty trick, huh?) (难道你不觉得是一种卑劣的手段吗?) (비겁한 수법이라고 생각하지 않아?) (Bạn không nghĩ đó là một thủ đoạn hèn nhát sao?)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka29.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
強盗ごうとう手口てぐちがテレビで紹介しょうかいされてたよ。 (Tricks that burglars use were featured on TV.) (电视上介绍了抢劫的手法喔。) (강도의 수법이 텔레비전에 소개됬어.) (Thủ đoạn của tên cướp đã được giới thiệu trên truyền hình đấy.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa2.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
リョウのいつもの手口てぐちだよ。 (It’s one of Ryo’s old tricks.) (这是亮惯用的手法了。) (료가 평소에 하는 수법이야.) (Đấy là mánh khóe thường ngày của Ryo đấy.)
[/voice]

[kanren postid=”14781″]
[kanren postid=”14780″]
[kanren postid=”14818″]
[kanren postid=”14819″]

Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Let's share this post !

Comments

To comment

TOC