方法 vs. 手口: Which is Used As A Negative Meaning?
What is the difference between “方法 and 手口“? Which is used as a negative meaning? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 方法 (houhou)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Way, Method and How to / 方法 / 방법 / Phương pháp, cách thức
“方法” means “Way, Method or How to” and which has been used as the meaning of “a particular way of doing something”. The basic way to use it is “___の/する方法(a way to ___/ a method of ___ / how to ___ )”, etc. For instance, “日本語の勉強の方法(a way to learn Japanese / a method of learning Japanese / How to learn Japanese)”, etc. The tips for using it is that “方法” is used as the meaning of “WAY” in daily conversations as casual and in business situations as formal as well. Everybody could use this which is used as both a positive and negative meaning. Lastly, “やり方” is used as the same meaning of “方法” and “やり方” is used more casual than it.
これを調理する一番いい方法わかる? (Do you know the best way to cook this?) (你知道最好的烹饪法吗?) (이걸 요리하는 가장 좋은 방법 알아?) (Bạn có biết cách tốt nhất để nấu món này không ?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2019/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa98.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
日本語を流暢に話す方法知ってる? (Do you know how to speak fluently Japanse.) (你知道如何流利地说日语吗?) (일본어를 유창하게 말하는 방법 알아?) (Bạn có biết phương pháp nào để nói tiếng Nhật lưu loát không?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka85.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
いろいろなやり方あるよね? (There are various ways to do that, aren’t they?) (有各种各样的做法吧?) (다양한 방법이 있지?) (Có nhiều cách làm nhỉ?)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa92.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
その解決方法を教えくれない? (Can you tell me how to solve it?) (你能告诉我怎么解决吗?) (해결 방법을 알려주지 않을래?) (Bạn có thể chỉ cho tôi biết cách giải quyết đó không ?)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 手口 (teguchi)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Trick and Way / 手法 / 수법 / Thủ đoạn, mánh khóe, cách làm việc
“手口” means “Trick and Way” and which has been used as the meaning of “A cunning act or scheme intended to deceive or outwit someone.”. The basic way to use it is “___の/する/な手口(a trick of ___ )”, etc. For instance, “詐欺の手口(a confidence trick)”, etc. The tips for using it is that “手口” is ONLY used as a negative meaning such as CRIMES or CHEATINGS. For instance, again “詐欺の手口(a confidence trick)”,泥棒の手口(a way of thieves)”, “卑怯な手口(a dirty trick)”, “ハッカーの手口(a trick of hackers)”, etc. Everybody could use this as casual and formal.
これは詐欺の手口だよ。 (This is a confidence trick.) (这是一种欺诈手法。) (이건 사기 수법이야.) (Đây chính là mánh khóe của bọn lừa đảo đấy!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa64.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
卑怯な手口だと思わない? (Don’t you think it is a dirty trick, huh?) (难道你不觉得是一种卑劣的手段吗?) (비겁한 수법이라고 생각하지 않아?) (Bạn không nghĩ đó là một thủ đoạn hèn nhát sao?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka29.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
強盗の手口がテレビで紹介されてたよ。 (Tricks that burglars use were featured on TV.) (电视上介绍了抢劫的手法喔。) (강도의 수법이 텔레비전에 소개됬어.) (Thủ đoạn của tên cướp đã được giới thiệu trên truyền hình đấy.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa2.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
リョウのいつもの手口だよ。 (It’s one of Ryo’s old tricks.) (这是亮惯用的手法了。) (료가 평소에 하는 수법이야.) (Đấy là mánh khóe thường ngày của Ryo đấy.)
[/voice]
[kanren postid=”14781″]
[kanren postid=”14780″]
[kanren postid=”14818″]
[kanren postid=”14819″]
Comments