ふさわしい vs. 似合にあう: You Should Improve Your Japanese.

0628-2021-fusawashii-vs-niau-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

ふさわしい vs. 似合にあう: You Should Improve Your Japanese.

What is the difference between “ふさわしい(fusawashii) and 似合にあう(niau)”? Which is used as the meaning of “worthy”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] ふさわしい(fusawashii)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Worthy, Fit, Suit / 合适 / 적합하다 / Phù hợp (với hoàn cảnh)

“ふさわしい(fusawashii)” means “Worthy, Fit or Suit” and which has been used as the meaning of “deserving respect, admiration, or support OR to be right for a particular person, situation, or occasion”. The basic ways to use it are that “___は/がAにふさわしい。(___ is worthy of A./___ is not suited to A.)”, etc. For instance, “かれ大統領だいとうりょうにふさわしい。(He is worthy of being president./He is suited to be president.)”, etc. The tips for using it are that “ふさわしい” is used as the meaning of “TO BE RIGHT FOR A PARTICULAR PERSON, SITUATION OR OCCASION”, unlike “似合にあう”. So, you would be able to use “このふく子供こども似合にあっているけど、入学式にゅうがくしきにはふさわしくない。(This cloth looks good on a child but it is not suited for his/her entrance ceremony.)”. That’s what their difference is. Everyone could use “ふさわしい” as casual, polite and formal such as “かれ大統領だいとうりょうにふさわしいね。(He is worthy of being president./He is suited to be president.)” as casual and “かれ大統領だいとうりょうにふさわしいです。(He is worthy of being president./He is suited to be president.)” as polite and formal.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2020/07/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka92.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
そのふくはお葬式そうしきふさわしくないよ。 (The cloth is not suited for a funeral.) (那件衣服参加葬礼不合适。) (그 옷은 장례식장에 어울리지 않아.) (Bộ quần áo đó không phù hợp với tang lễ đâu.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
彼かれ大統領だいとうりょうふさわしいおもいます。 (I think he is worthy of being president.) (我认为他是总统的合适人选。) (그는 대통령에 적합하다고 생각합니다.) (Tôi nghĩ là anh ấy phù hợp làm tổng thống.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka79.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
かれおうふさわしいですね! (He is fit to be a King!) (他是国王的合适人选。) (그는 왕 자리에 어울려요!) (Anh ấy thật là phù hợp để làm vua nhỉ!)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa22.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
そのシャツはよく似合にあってるけど、入学式にゅうがくしきにはふさわしくないよ。 (This shirt looks great on you but it is not suited for your entrance ceremony.) (那件衬衫很适合你,但不适合开学典礼。) (그 셔츠는 잘 어울리지만 입학식에는 맞지 않아.) (Chiếc áo sơ mi đó trông rất hợp với bạn, nhưng nó không phù hợp cho buổi lễ khai giảng đâu.)
[/voice]




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 似合にあう(niau)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Look good on (someone) / 适合 / 어울리다 / hợp

似合にあう(niau)” means “Look good on (someone)” and which has been used as the meaning of “to praise the appearance of a person’s clothes, hairstyle, shoes, bags, watch, etc”. The basic ways to use it are that “あなたは___が似合にあう。(___ Look good on you.)”, etc. For instance, “あなたはそれが似合にあう。(It looks good on you.)”, “あなたはそのかばん似合にあう。(The bag looks good on you.)”, etc. The tips for using it are that “似合にあう” is used when “you think a person’s haircut, makeup, or clothes match that person well, and make that person look good”, unlike “ふさわしい”. Everyone could use “似合にあう” as casual, polite and formal such as “似合にあってるよ。(It looks good on you.)” as casual, “似合にあってますね。(It looks good on you.)” as polite and lastly “お似合にあいですよ。(It looks good on you.)” as formal.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka35.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
そのかばん似合にあってるね。 (The bag looks good on you.) (那个包很适合你。) (그 가방, 잘 어울리네.) (Cái túi đó trông hợp với bạn nhỉ.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa96.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
似合にあってますね (It looks good on you.) (很适合你。) (잘 어울리네요.) (Trông hợp nhỉ.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa31.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
似合にあ (How does it look?) (好看吗?) (어울려?) (Nhìn hợp không?)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka36.jpg” name=”ゆか” type=”r icon_red” sample”]
うん、似合にあってるよ (Yeah, it looks good on you.) (是的,很适合你。) (응, 잘 어울려.) (Ừ, trông hợp đấy.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
 
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner

[kanren postid=”16768″]
[kanren postid=”16838″]
[kanren postid=”16769″]
[kanren postid=”16724″]

Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Let's share this post !

Comments

To comment

TOC