気を付ける vs. 気を使う: The Meaning of Them is Different
What is the difference between “気を付ける vs. 気を使う”? They have subtle differences. If you nearly fell down, which words should you use: “気を付ける or 気を使う”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 気を付ける (kiwotsukeru)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Be careful / 小心 / 조심하다 /Cẩn thận
“気を付ける” means “Be careful” and which has been used as the meaning of “giving attention to something in order to avoid esp. an accident or problem”. The basic way to use it is “___に気を付ける” and “___しないように気を付ける” such as “事故に気を付ける(be careful an accident)”, “太らないように気を付ける”(be careful not to put on weight). Furthermore, when saying just “Be careful!”, that would be “気を付けて!”.
太らないように気を付けないと。 (I gotta be careful not to put on weight.) (你得小心不要发胖。) (살찌지 않게 조심해야 해.) (Tớ phải cẩn thận để không bị mập lên.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa42.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
夜、外を歩くときは気を付けてね。 (Be careful when walking outside at night.) (晚上外出时要小心啊。) (밤에 걸어갈 땐 조심해.) (Ban đêm ra đường nhớ cẩn thận nhé!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka85.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
電気のつけっぱなしには気を付けてよ。 (Be careful not to leave the lights on all the time.) (要注意不要忘记关灯。) (전기를 계속 켜둔 채론 조심해야 해.) (Chú ý đừng để điện sáng suốt vậy chứ!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa96.jpg” name=”たつや” type=”r icon_blue” sample”]
今度から気を付けるよ! (I’ll be careful next time!) (下次我会小心的!) (다음부턴 조심할게!) (Từ giờ tớ sẽ cẩn thận!)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”]
Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”]
Advanced
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 気を使う (kiwotsukau)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] I can’t be my self./Think about something/Considerate / 用心 / 신경을 쓰다 / Quan tâm
“気を使う” means “I can’t be my self.”, “Think about something” and “Considerate” and which has been used as the meaning of “someone can’t be himself/herself.”, “caring about and respectful of others”. The basic way to use it is “___(people or things)に気を使う” such as “健康に気を使います(I think about my health.)”, “上司といる時、気を使います(When spending with my boss, I can’t be myself.)”.
何で友達に気を使うの? (Why can’t be yourself with your friends?) (你为什么要顾虑你的朋友?) (왜 친구한테 신경 쓰는 거야?) (Sao cậu lại giữ ý với bạn bè vậy?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa45.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
新しいバイト先で気を使うよー。 (I can’t just be myself at a new place to work.) (我在新的打工场所很认真用心。) (새로운 알바하는 데는 신경쓰여.) (Tớ sẽ giữ ý ở chỗ làm thêm mới.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka74.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
気を使わないでね。 (Pay no attention to me.) (不用客气呐。) (신경 쓰지 마.) (Không cần giữ ý đâu nhé!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa30.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
他の人に気を使うべきだよ。 (You have to think about others.) (你应该考虑到别人。) (다른 사람에겐 신경 써야 해.) (Cậu nên để ý đến những người khác nữa!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka9.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
健康に気を使わないとね。 (You gotta think about your health.) (得注意自己的健康。) (건강에 신경 써야 해.) (Phải chú ý giữ gìn sức khoẻ!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa7.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
相手に対して、もうちょっと気を使わないとね。 (You have to be more considerate of others.)(必须更留神你的对手。) (상대에 대해 조금 더 신경 써야 해.) (Cần chú ý tới đối phương hơn nữa.)
[/voice]
[kanren postid=”13202″]
[kanren postid=”13203″]
[kanren postid=”13206″]
[kanren postid=”13205″]
Comments