お前 vs. てめえ: Are You Sure You Want To Use These?
What is the difference between “お前 and てめえ”? Which is a much dirty word for us? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] お前 (omae) / てめえ (temee
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] You / 你, 混蛋 / 너희, 네놈 / Mày, Bọn mày
Both “お前 and てめえ” means “You” and which has been used as the meaning of “these words are used when a person gets angry at someone”. The basic way to use it is “お前/てめえ!(You bastard or You dumbass! /You fu*king!)”, “お前___ / てめえ___”, etc For instance, “お前、調子にのってんじゃねえよ!(Don’t be so (fu*king) cocky!)”, てめえ、調子にのってんじゃねえよ!(Don’t be so fu*king cocky!), お前のせいだろ!(It’s all your fault!), お前が言うな! (Look who’s talking!), お前、ふざけてるのか? (Are you (fu*king) taking the piss?), てめえ、ふざけてるのか? (Are you fu*king taking the piss?), etc. The tips for using these “お前” and “てめえ” are that although these words used when a person got angry at someone, only “お前” is used between friends as normal. So, “お前” has two meanings. Whereas, “てめえ” is only used when a person got angry at someone so much or went ape, however, personally I barely hear from a person saying “てめえ” in real life which is used especially in manga, anime, show-biz, etc. So what I recommend that you would use “お前” in getting angry at someone instead of “てめえ”. Furthermore, the word “お前” is for boys/men, so if you are a girl or woman, you would be able to use “あなた”. Don’t say “お前” which is too strong for girls/women such as “お前のせいだろ!(It’s all your fault!)” for boys/men, and “あなたのせいでしょ!(It’s all your fault!)” for girls/women.
あなたのせいでしょ! (It’s all your fault!) (全都是你的错不是嗎!) (당신 탓이야!) (Là lỗi của bạn đúng không?)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa2.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
お前のせいだろ! (It’s all your fault!) (都是你的错!) (네 탓이잖아!) (Là lỗi của mày đúng không?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka31.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
あなたふざけてんのか? (Are you taking the piss?) (你在开玩笑吗?) (당신 장난하는 거야?) (Bạn đang nói đùa đấy hả?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa62.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
お前ふざけてるの? (Are you taking the piss?) (你在开玩笑吗?) (너 장난하는 거야?) (Mày đang giỡn với tao đấy hả?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka28.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
調子にのらないでよ! (Don’t be so cocky!) (不要太得意了!) (니들 장난하는 거야?) (Đừng có mà kiêu ngạo!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa3.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
てめえ、調子にのってんじゃねえよ! (Don’t be so (fu*king) cocky!) (混蛋,别太嚣张了!) (네놈, 우쭐해하고 있을때가 아냐!) (Bọn mày, đừng có mà tự mãn!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka36.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
あなたっていい人ですね! (You’re so nice!) (你是个好人!) (당신은 좋은 사람이군요!) (Bạn đúng là một người tốt nhỉ!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
お前っていいやつだな!知らなかったよ! (You’re so nice. I didn’t know that.) (你原來是个好人!我都不知道!) (너희 좋은 녀석들이구나! 몰랐어!) (Mày đúng là một gã tốt bụng. Tao đã không hề biết đấy!)
[/voice]
[kanren postid=”14858″]
[kanren postid=”14907″]
[kanren postid=”14888″]
[kanren postid=”14889″]
Comments