転校てんこう vs. 転入てんにゅう: Which is the meaning of “to move in”?

0513-2020-tennyuu-vs-tenkou-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

転校てんこう vs. 転入てんにゅう: Which is the meaning of “to move in”?

What is the difference between “転校てんこう vs. 転入てんにゅう“? Which is “the meaning of “to move in”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!




[wp-svg-icons icon=”checkmrk-circle” wrap=”i”] 転校てんこう (tenkou)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Change schools / 转学 / 전학 / Chuyển trường

転校てんこう” means “Change schools” and which has been used as the meaning of “a student changing to the other school and going out form a previous school”. The basic way to use it “わたし___へ転校てんこうする(I change to a school in ___.)”, etc. For instance “わたし大阪おおさか転校てんこうする(I change to a school in Osaka.)” etc. The tips for using “転校てんこう” is that it is used for only “to change schools”, unlike “転入てんにゅう“. Furthermore, “転校生てんこうせい” means “a transferred student”. Lastly, “転校てんこう” has the meaning “GO OUT from the school”.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka36.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
転校てんこうせいなの。よろしくね! (I’m a transferred student. Nice to meet you.) (新转来的吗?请多多指教哦!) (전학왔어. 잘 부탁해!) (Chuyển trường hả? Giúp đỡ nhau nhé!)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa96.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
転校てんこうしたそうですね。 (You say you changed school.) (听说已经转学了呢。) (전학가버린 것 같아.) (Nghe nói bạn đã chuyển trường nhỉ?)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka74.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
友達ともだちがハーバード大学だいがく転校てんこうしたんだー。 (He has transferred to Harvard.) (我的朋友转学到哈佛大学了。) (친구가 하버드 대학에 편입했어.) (Bạn tớ đã chuyển trường đến Đại học Harvard.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa84.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
転校てんこうしちゃうの? (You say you changed school.) (你要转学吗?) (전학가버리는 거야?) (Bạn định chuyển trường hả?)
[/voice]




[wp-svg-icons icon=”checkmrk-circle” wrap=”i”] 転入てんにゅう (tennyuu)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Move in/to / 转入 / 전입 / Chuyển vào

転入てんにゅう” means “Move in/to” and which has been used as the meaning of “to go to a different place and begin to live or work there”. The basic way to use it “わたし___に転入てんにゅうする(I move in/to ___.)”, etc. For instance “わたし大阪おおさか転入てんにゅうする(I move in Osaka.)” etc. The tips for using “転入てんにゅう” is that it is not only used for students, but it also used everybody. Furthermore, some leaners get confused about “転校生てんこうせい” and “転入生てんにゅうせい” which are different. The difference between “転校生てんこうせい” and “転入てんにゅうせい: a person who changes a school, so basically other students can’t use “転校生てんこうせいですか?(Are you a transferred student?)”, “転入てんにゅうせいですか?(Are you a transferred student?)” which is better. However, even native speakers use these as the same meaning though. Lastly, “転入てんにゅう” has the meaning “COME IN from somewhere”. For your information, 転出てんしゅつ means “move out”.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka36.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
転入てんにゅうせいなの?よろしくね! (Are you a transferred student? Nice to meet you.) (你是转学生吗?请多多指教!) (전입생이야? 잘 부탁해!) (Sinh viên mới chuyển tới hả? Giúp đỡ nhau nhé!)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
 
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”] Beginner

[kanren postid=”14333″]
[kanren postid=”14355″]
[kanren postid=”14354″]
[kanren postid=”14332″]

Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Let's share this post !

Comments

To comment

TOC