煮る vs. 煮える:Are They Really Different?

0707-2021-niru-vsnieru-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

煮る vs. 煮える:Are They Really Different?

What is the difference between “煮る(niru) and 煮える(nieru)”? Which is used as the meaning of “be simmered”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 煮る(niru)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Simmer / 炖 / 끓이다 / Nấu, ninh

煮る(niru)” means “Simmer” and which has been used as the meaning of “to cook something liquid, or something with liquid in it, at a temperature slightly below boiling”. The basic ways to use it are that “わたしは___を煮る。(I simmer ___.)”, etc. For instance, “わたしはジャガイモを煮る。(I simmer potatoes.)”, “わたしさかな煮る。(I simmer the fish.)”, “わたしはカレーを煮る。(I simmer the curry.)”, etc. The tips for using it are that the subject of “煮る” is “PEOPLE”, unlike “煮える”. Everyone could use “煮る” as casual, polite and formal such as “ジャガイモを煮たよ。(I simmered potatoes.)” as casual and “ジャガイモを煮ました。(I simmered potatoes.)” as polite and formal.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka74.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
昨日きのう、ジャガイモ煮たんだー。 (I simmered potatoes yesterday.) (我昨天炖了土豆。) (어제 감자 삶았어.) (Hôm qua tôi đã hầm khoai tây.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa96.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
さかな煮てくれませんか? (Can you simmer the fish?) (你能给我煮鱼吗?) (생선을 익혀주시겠어요?) (Bạn có thể ninh cá giúp tôi được không?)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka9.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
何時間なんじかん煮たらいいですか? (How many hours do I have to simmer them?) (我应该煮几个小时?) (몇 시간 끓이면 될까요?) (Nấu mấy tiếng thì được vậy?)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa2.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
煮すぎだよ! (You simmer it too much!) (煮太久了!) (너무 많이 끓였어!) (Nấu chín quá rồi đấy!)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
 
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 煮える(nieru)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Be simmer / 炖好了 / 끓다 / Được nấu, chín, nhừ

煮える(nieru)” means “Simmer” and which has been used as the meaning of “to cook something liquid, or something with liquid in it, at a temperature slightly below boiling”. The basic ways to use it are that “___が煮える。(___ is simmered.)”, etc. For instance, “ジャガイモが煮る。(Potatoes are simmered.)”, “さかな煮る。(Fishes are simmered.)”, “カレーが煮る。(The curry is simmered.)”, etc. The tips for using it are that the subject of “煮える” is “THINGS”, unlike “煮る”. Everyone could use “煮える” as casual, polite and formal such as “ジャガイモが煮えたよ。(Potatoes are simmered.)” as casual and “ジャガイモが煮えましたよ。(Potatoes are simmered.)” as polite and formal.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka35.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
ジャガイモが煮えたよー。 (Potatoes are simmered.) (土豆煮熟了。) (감자가 다 익었어.) (Khoai tây đã chín nhừ rồi đấy.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa22.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
さかな煮えましたね。おいしそうですね! (The fish was simmered. Looks delicious!) (鱼煮好了。它看起来很好吃!) (생선이 다 익혀졌네요. 맛있어 보여요!) (Cá đã chín nhừ rồi nhỉ. Nhìn có vẻ ngon nhỉ!)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka26.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
ぎゅうスジが煮えました (Beef Tendons were simmered.) (牛筋炖熟了。) (소힘줄이 다 익었어요.) (Gân bò đã được ninh nhừ.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
やっと煮えたね! (It’s finally simmered!) (终于煮好了!) (드디어 다 익었구나!) (Cuối cùng cũng chín rồi nhỉ!)
[/voice]

[kanren postid=”16889″]
[kanren postid=”16838″]
[kanren postid=”16890″]
[kanren postid=”16839″]

Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Let's share this post !

Comments

To comment

TOC