たのみ and たより: They Are Absolutely Different

tanomi-and-tayori-they-are-the-absolute-difference-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan

たのみ and たより: They Are Absolutely Different

Apparently, たのみ and たより are the same meaning because they are the same “Kanji”, however, the meaning of these is absolutely different. Let me introduce the difference between them and how to correctly use them today!




たのみ(tanomi)

Ask a favor / 拜托 / 부탁 / Nhờ cậy

たのみ” means “Ask a favor” and the basic way to use it is “わたしは___(ひと)にたのごとをする。(I ask someone for a favor.)” such as “わたし友達ともだちたのごとをする。(I ask my friend for a favor.)” and “___をたのむ” means “to order ___”. For instance, “わたしはルームサービスをたのむ。(I order room service.)” and “わたしはピザの宅配たくはいたのむ。(I order pizza delivery.)”, etc.

Example
ゆか
たのごとしていい? (Can I ask you a favor?) (可以请你帮我一个忙吗?) (뭐 부탁해도 돼?) (Tớ có thể nhờ cậu chút chuyện không?)
たつや
ゆかにこんなことたのでごめんね! (I feel sorry for asking you to do something like this.) (很抱歉啊 拜托由香这样的事情!) (유카에게 이런 부탁해서 미안해!) (Tớ xin lỗi vì đã nhờ vả Yuka một chuyện như thế này!)
ゆか
ルームサービスをたのたいです。 (I would like to order room service.) (我想要送餐服务。) (룸 서비스를 부탁하고 싶은데요.) (Tôi muốn đặt dịch vụ phòng.)
たつや
ピザの宅配たくはいたのだら? (Why don’t you order pizza delivery?) (不如订披萨外卖吧?) (피자 배달 시킬까?) (Hay là đặt pizza giao đến nhà nhé?)
LISTENING COURSE Sample  
Beginner

Intermediate

Advanced

 
listening-course-baner-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan




たより(tayori)

Dependable / 信赖 / 의지 / Phụ thuộc

たより(になる)” means “Dependable” and which has been used for people who are dependable. The basic way to use it is “あなたはたよりになる。(You’re dependable.)”. And another way to use it “たよりにする” which means “rely on”. For instance, “わたしはあなたをたよりにする。(I rely on you.)”. So, that’s the difference between “たのみ” and “たより”.

Example
ゆか
たつやってたよになるよねー! (You’re dependable!) (达也很可靠呢!) (타츠야는 의지가 되네!) (Tatsuya đúng là đáng tin cậy ha!)
たつや
ゆかってちょっとたよないよね?わら (You’re pretty unreliable,aren’t you? haha) (由香有点不可靠吧?笑) (유카는 조금 못 미덥지? 하하) (Yuka là người hơi bất cẩn nhỉ? (cười))
ゆか
友達ともだちにはたよたくないんだー。 (I don’t wanna rely on my friends.) (我不想依赖我的朋友。) (친구에게 의지하고 싶지 않아.) (Tớ không muốn phụ thuộc vào bạn bè.)
たつや
いつでもたよっていいからね。 (I’m always here for you.) (随时都可以来依靠我哦。) (언제든지 의지해도 돼.) (Lúc nào cậu cũng có thể trông cậy vào tớ.)

いそがしい vs. 多忙たぼう: Which Is Much Busier? You'd Be Using

2019.07.03

How to Tell the Difference Between うれしい and たのしい

2019.06.30

16 Examples of "べる"(To eat): You'd Be Using

2019.07.09

Are You Sure That 旅行りょこう Sounds the Same As たび?

2019.07.06
Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *