How to Use the Absolute Difference: 担当たんとう and 担任たんにん

how-to-use-the-absolute-difference-tantou-and-tannin-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan

How to Use the Absolute Difference: 担当たんとう and 担任たんにん

Are they the same meaning of both “担当たんとう” and “担任たんにん“? The answer is “No”. How do native speakers use these words in daily conversation? Let me introduce how to correctly use them and what the meaning of these today!




担当たんとう(tantou)

In charge of / 负责 / 담당 / Phụ trách

担当たんとう” means “In charge of” which has been used for the meaning of “having control of or responsibility for something”, especially, that is often used for the business situations such as “営業えいぎょう担当たんとう(in charge of sales)”. And the basic way to use it is “わたしは___を担当たんとうしています。(I’m in charge of ___)”

Example
ゆか
かあさんは営業えいぎょう担当たんとうしてるよ。 (My mom is in charge of sales.) (我的母亲负责销售。) (엄마는 영업을 담당하고 있어.) ( Mẹ tớ đang phụ trách việc kinh doanh đấy.)
LISTENING COURSE Sample  
Beginner

Intermediate

Advanced

 
listening-course-baner-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
たつや
担当たんとうしゃえてしいんだけど。 (I want you to change the person in charge.) (我想换负责人。) (담당자를 바꿨으면 하는데.) (Tôi muốn được đổi người phụ trách.)
ゆか
明日あしたはレジ担当たんとうだよ。 (I’ll be in charge of the cash register tomorrow.) (我明天负责结账。) (내일은 계산대 담당이야.) (Ngày mai tớ phụ trách quầy tính tiền.)
たつや
担当たんとうしゃかたとおはなしできますか? (May I speak to a person in charge?) (能和负责人谈谈吗?) (담당자분과 이야기 할 수 있습니까?) (Tôi có thể nói chuyện với người phụ trách không?)




担任たんにん(tannin)

Homeroom teacher / 担任 / 담임 / Chủ nhiệm

担任たんにん” means “Homeroom teacher” and which has been used for the meaning of “the teacher attached to the homeroom of a group of students.” That’s the difference between “担当たんとう” and “担任たんにん“. “担任たんにん” is only used as the meaning “Teacher”. “Was your 担任たんにん kind or stric in elementary school?”

Example
ゆか
担任たんにん先生せんせいやさしいよ。 (My homeroom teacher is kind.) (我的班主任老师人很好。) (담임 선생님은 친절하셔.) (Giáo viên chủ nhiệm tốt bụng lắm đấy.)
たつや
高校こうこうふく担任たんにんきびしかったよ。 (An assistant homeroom teacher at a high school was strict.) (高中的副班主任很严厉。) (고등학교 부담임은 무서웠어.) (Thầy phó chủ nhiệm hồi cấp ba của tớ rất nghiêm khắc đấy.)
ゆか
かれ担任たんにん先生せんせいなの。 (He is my homeroom teacher.) (那个人是班主任老师。) (그 사람이 담임 선생님이셔.) (Người đó chính là giáo viên chủ nhiệm.)
たつや
担任たんにん先生せんせいってだれ (Who is your homeroom teacher?) (谁是你的班主任老师?) (담임 선생님은 누구셔?) (Giáo viên chủ nhiệm của bạn là ai?)

Do You Know The Difference Between たまたま and 偶然ぐうぜん

2019.07.15

たのみ and たより: They Are Absolutely Different

2019.07.12

Can You Explain What Your 短所たんしょ and 長所ちょうしょ are?

2019.07.27

Which? A Short Time and A Long Time: 短時間たんじかん and 長時間ちょうじかん

2019.07.24
Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *