いてく vs. きまとう: Which Word Sound Annoying?

0225-2020-tsuiteiku-vs-tsukimatou-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan

いてく vs. きまとう: Which Words Sound Annoying?

What is the difference between “いてく and きまとう”? Which words sound annoying? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!




いてく (tsuiteiku)

Follow / 跟着去 / 따라가다 / Đi theo

いてく” means “Follow” and which is used as the meaning of “to move behind someone or something and go where he, she, or it goes”. The basic way to use it is “___は(が)___にいてく”. For instance, “いぬわたしいてくる(The dog follows me.)”, “子供こども母親ははおやいてく(The child follows his/her mother.) The time of following someone or something is pretty short, unlike “きまとう”. Furthermore, this does not have a negative meaning. When the subject is “わたしいてる” instead of “く”.

Example
ゆか
いもうとったらいつもわたしいてのっ。ちょうかわいいよっ!くさ (My little sister is always following me. She’s so cute. hehe) (我妹妹总是跟着我。真的是超可爱的!笑) (여동생은 항상 나랑 붙어 다녔어. 완전 귀엽지! ㅋㅋ) (Em gái tớ lúc nào cũng đi theo sau tớ. Dễ thương lắm ý! (cười))
たつや
動画どうがかなんかないの? (Don’t you have some videos or something?) (没有视频什么的吗?) (동영상이라던지 뭐 없어?) (Có video không?)
ゆか
いてないで! (Stop following me!) (不要跟着我!) (따라오지 마!) (Đừng có đi theo tôi nữa!)
LISTENING COURSE Sample  
Beginner

Intermediate

Advanced

 
listening-course-baner-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
たつや
ちょっといて (Follow me for a minute.) (你跟我来一下!) (잠시 따라와!) (Đi theo tôi!)




きまとう (tsukimatou)

Tag along/Follow around with / 纠缠 / 따라 다니다 / Bám theo

きまとう” means “Follow Around” and which is used as the meaning of “to follow someone wherever they go, especially in a way that annoys them”. The basic way to use it is “___は(が)___にきまとう”. For instance, “元彼もとかれわたしきまとう(Ex-boyfriend follows me around.)”, “ストーカーがいもうときまとった(The stalker tagged along with my sister.) The time of following someone or something is pretty long, unlike “いてく”. Furthermore, this has a so negative meaning such as gross.

Example
ゆか
これ以上いじょうきまとわないで! (Stop following me around at all!) (不要再缠着我了!) (더이상 따라오지마!) (Đừng có mà bám theo tôi nữa!)
たつや
時々知ときどきしらないやつが、いもうときまとってるみたいなんだ。 (It seems a strange man is sometimes following my sister around.) (好像偶尔会有不认识的家伙缠着我的妹妹。) (때때로 모르는 놈이 동생을 따라다니는 것 같아.) (Thỉnh thoảng có kẻ lạ mặt bám theo em gái tớ hay sao ấy.)
ゆか
ストーカーがずっときまとうの。気持きもわるい・・・ (The stalker tagged along with me all the time. Gross…) (跟踪狂一直跟着我。好恶心……) (스토커가 계속 따라 다녀. 기분 나빠…) (Có kẻ cứ lén bám theo tớ. Biến thái quá…)
たつや
警察けいさつったほういいよ! (You should go to the police!) (最好去报警哦!) (경찰서에 가는 게 좋아요!) (Cậu báo cảnh sát đi!)

う vs. あそびにく: Honestly They Are Different.

2020.02.19

つかまれた vs つかまえた: Do They Have Subtle Differences?

2020.02.13

たり vs. まり: Which You Have to Turn Back?

2020.02.22

えない vs. いきれない: Which is Stronger Meaning?

2020.02.16
Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *