電話でんわする vs. 電話でんわをかける: Don’t Think They Are The Same!

0627-2020-denwasuru-vs-denwawokakeru-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

電話でんわする vs. 電話でんわをかける: Don’t Think They Are The Same!

What is the difference between “る and 出来できる”? Which has the meaning of “CAN”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 電話でんわする (denwa-suru)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Call / 通话 / 전화하다 / Gọi điện thoại nói chuyện

電話でんわする” means “call” which is a verb and “電話でんわ” means “Phone” which is a noun. The meaning of “電話でんわする” is “to call someone” and the basic way to use it is “___(someone or store/company)に電話でんわする(to call someone or a store/a company)” such as あなたに電話でんわする(I call you.), ABC会社かいしゃ電話でんわする(I call the ABC company.) etc. Although 電話でんわ“を”する is the basic to use, native speakers tend to omit “を”. “電話する” focuses on “to call”. Some people use “電話でんわをかける” as same as “電話でんわする”. When using “電話でんわをかける” in business situations, you won’t be able to omit “を”.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka9.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
昨日きのう友達ともだち電話でんわしたよ! (I call my friends yesterday!) (我昨天和朋友通话了!) (어제 친구한테 전화 했어!) (Hôm qua tớ đã gọi nói chuyện điện thoại với bạn tớ đấy!)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa22.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
いえかえったら電話でんわするよ! (I’ll call you when I get home.) (我回家后会打电话给你!) (집에 돌아가면 전화 할게!) (Về đến nhà tớ sẽ gọi cho cậu!)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
 
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”] Beginner

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
いま電話でんわできる? (Can I call you now?) (现在方便讲电话吗?) (지금 전화할 수 있어?) (Bây giờ có thể gọi điện thoại nói chuyện được không? )
[/voice]




[wp-svg-icons icon=”checkmrk-circle” wrap=”i”] 電話でんわをかける

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Make a phone call, Dial, Call / 拨打电话 / 전화 걸다 / Gọi điện thoại

電話でんわをかける” means “Make a phone call” and which has been used as the meaning of “to dial someone’s phone number”. The basic way to use it “わたしは___に電話でんわをかける.(I make a phone call to ___)”. For instance, “わたし友達ともだち電話でんわをかける(I make a phone call to my friend)”. The tips for using it is that “電話でんわをかける” is focused on “MAKING A PHONE CALL” that is not “to talk to someone”. So that’s why you wouldn’t say “わたし友達ともだち電話でんわをかける(My friend and I make a phone call to ???) which we think “Where did you and your friend make a phone call together?”, so if you want to say “I talk to my friend on the phone.”, you would be able to say “わたし友達ともだち電話でんわする。” which is correct. Although, “電話でんわをかける” is used as the same meaning of “電話でんわする”, there are subtle differences which “電話でんわをかける” is more emphasized an action of calling. Lastly, native speakers often omit “を” of “電話でんわをかける”, so they often say “電話でんわかける” in daily conversations.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka79.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
あっ、もうこんな時間じかん!おかあさんに電話でんわかけなきゃ。 (I gotta maake a phone call mam.) (啊,都这个时间了!我得给妈妈打电话。) (아, 벌써 시간이 이렇게 됬네! 엄마한테 전화 걸어야 하는데.) (Á, trễ vậy rồi sao! Tớ phải gọi điện cho mẹ tớ mới được!)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa30.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
明日あしたあさ電話でんわかけてくれない? (Can you make a phone call tomorrow morning?) (你明天早上能打电话给我吗?) (내일 아침에 전화 걸어주지 않을래?) (Sáng mai cậu gọi điện thoại cho tớ được không?)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka53.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
あとで電話でんわかけるね! (I’ll call/make a phone call to you later!) (我稍后会打电话给你!) (나중에 전화걸게!) (Tớ sẽ gọi cho cậu sau nhé!)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
いま電話でんわかけるけど、ないなー。 (Actually, I’m making a phone call now, but he didn’t pick up the phone.) (我正打过去呢,可是没人接啊。) (지금 전화 걸고 있는데 받지를 않네.) (Giờ tớ đang gọi điện này, nhưng không thấy bắt máy!)
[/voice]

[kanren postid=”14597″]
[kanren postid=”14567″]
[kanren postid=”14596″]
[kanren postid=”14568″]

Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Let's share this post !

Comments

To comment

TOC