電話する vs. 電話をかける: Don’t Think They Are The Same!
What is the difference between “出る and 出来る”? Which has the meaning of “CAN”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 電話する (denwa-suru)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Call / 通话 / 전화하다 / Gọi điện thoại nói chuyện
“電話する” means “call” which is a verb and “電話” means “Phone” which is a noun. The meaning of “電話する” is “to call someone” and the basic way to use it is “___(someone or store/company)に電話する(to call someone or a store/a company)” such as あなたに電話する(I call you.), ABC会社に電話する(I call the ABC company.) etc. Although 電話“を”する is the basic to use, native speakers tend to omit “を”. “電話する” focuses on “to call”. Some people use “電話をかける” as same as “電話する”. When using “電話をかける” in business situations, you won’t be able to omit “を”.
昨日、友達に電話したよ! (I call my friends yesterday!) (我昨天和朋友通话了!) (어제 친구한테 전화 했어!) (Hôm qua tớ đã gọi nói chuyện điện thoại với bạn tớ đấy!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa22.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
家に帰ったら電話するよ! (I’ll call you when I get home.) (我回家后会打电话给你!) (집에 돌아가면 전화 할게!) (Về đến nhà tớ sẽ gọi cho cậu!)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”] Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka38.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
あとで電話するね! (I’ll call you later!) (我稍后会打电话给你!) (나중에 전화 할게!) (Tớ sẽ gọi điện thoại nói chuyện với cậu sau nhé!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
今電話できる? (Can I call you now?) (现在方便讲电话吗?) (지금 전화할 수 있어?) (Bây giờ có thể gọi điện thoại nói chuyện được không? )
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmrk-circle” wrap=”i”] 電話をかける
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Make a phone call, Dial, Call / 拨打电话 / 전화 걸다 / Gọi điện thoại
“電話をかける” means “Make a phone call” and which has been used as the meaning of “to dial someone’s phone number”. The basic way to use it “私は___に電話をかける.(I make a phone call to ___)”. For instance, “私は友達に電話をかける(I make a phone call to my friend)”. The tips for using it is that “電話をかける” is focused on “MAKING A PHONE CALL” that is not “to talk to someone”. So that’s why you wouldn’t say “私は友達と電話をかける(My friend and I make a phone call to ???) which we think “Where did you and your friend make a phone call together?”, so if you want to say “I talk to my friend on the phone.”, you would be able to say “私は友達と電話する。” which is correct. Although, “電話をかける” is used as the same meaning of “電話する”, there are subtle differences which “電話をかける” is more emphasized an action of calling. Lastly, native speakers often omit “を” of “電話をかける”, so they often say “電話かける” in daily conversations.
あっ、もうこんな時間!お母さんに電話かけなきゃ。 (I gotta maake a phone call mam.) (啊,都这个时间了!我得给妈妈打电话。) (아, 벌써 시간이 이렇게 됬네! 엄마한테 전화 걸어야 하는데.) (Á, trễ vậy rồi sao! Tớ phải gọi điện cho mẹ tớ mới được!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa30.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
明日の朝、電話かけてくれない? (Can you make a phone call tomorrow morning?) (你明天早上能打电话给我吗?) (내일 아침에 전화 걸어주지 않을래?) (Sáng mai cậu gọi điện thoại cho tớ được không?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka53.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
あとで電話かけるね! (I’ll call/make a phone call to you later!) (我稍后会打电话给你!) (나중에 전화걸게!) (Tớ sẽ gọi cho cậu sau nhé!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
今電話かけるけど、出ないなー。 (Actually, I’m making a phone call now, but he didn’t pick up the phone.) (我正打过去呢,可是没人接啊。) (지금 전화 걸고 있는데 받지를 않네.) (Giờ tớ đang gọi điện này, nhưng không thấy bắt máy!)
[/voice]
[kanren postid=”14597″]
[kanren postid=”14567″]
[kanren postid=”14596″]
[kanren postid=”14568″]
Comments