電話でんわする vs. 電話でんわをかける: Don’t Think They Are The Same!

0627-2020-denwasuru-vs-denwawokakeru-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
Yuka

電話する and 電話をかける both mean “to make a phone call” — are they really the same, or is there a difference?

Rei

They are very similar and often interchangeable! But 電話をかける (denwa wo kakeru) specifically means “to place a call” — initiating the call. 電話する (denwa suru) is broader and can mean “to call, to be on the phone.”

電話する (denwa suru)電話をかける (denwa wo kakeru)
MeaningTo make a phone call / to callTo place a call / to call (someone)
NuanceGeneral — calling or having a callSpecifically initiating / placing the call
TransitivityCan be used with or without をRequires object with に (to)
Example後で電話する。彼に電話をかけた。
TOC

電話する — General Phone Call

電話する is the simple, common way to say “to make a call” or “to call.” It is used in everyday conversation and works in most situations.

  • 後で電話するね。— I’ll call you later.
  • 友達に電話した。— I called a friend.
  • 仕事中に電話しないでください。— Please don’t call during work hours.
  • 長電話してしまった。— I ended up on the phone for a long time.

電話をかける — Placing the Call

電話をかける emphasizes the act of initiating — picking up the phone and placing the call. かける (kakeru) means “to hang / place” — think of it as “connecting the line.”

  • 彼に電話をかけた。— I called him (placed a call to him).
  • 間違い電話をかけてしまった。— I accidentally called the wrong number.
  • 電話をかけ直す。— To call back / redial.
  • 夜中に電話をかけるのはやめて。— Stop calling in the middle of the night.

Related Phone Expressions

ExpressionMeaning
電話に出るTo answer the phone
電話を切るTo hang up
電話をかけ直すTo call back / redial
着信があるTo receive an incoming call
折り返し電話するTo return a call

Common Mistakes for English Speakers

Both expressions are correct for “to call someone.” The main thing to remember is the particle: 友達に電話する / 友達に電話をかける — the person you call takes に. Using を for the person (友達を電話する) is incorrect.

Quick Quiz

How do you say “I’ll call you back later”?

Answer: 後で折り返し電話します。 / 後でかけ直しますね。

Practice with a Tutor

Want to communicate naturally on the phone in Japanese? A native tutor can simulate real phone conversations with you.

Related Articles

あわせて読みたい
付つき合あう vs. 遊あそびに<rub... What’s the difference between 付き合う and 遊びに行く? They both involve spending time with someone, but the meaning is quite different! Right! 付き合...
あわせて読みたい
すいません vs. すみません: Which Is Better for You? すいません vs すみません — you've probably heard both and wondered if they're the same. They mean the same thing, but one is more casual and one is m...
Let's share this post !

Comments

To comment

TOC