大学に入学する vs. 大学に通う: What You Should Know
What is the difference between “大学に入学する(daigaku-ni-nyuugaku-suru) and 大学に通う(daigaku-ni-kayou)”? Which is used as the meaning of “to start university”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 大学に入学する(daigaku-ni-nyuugaku-suru)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Start/Begin university / 进入大学 / 대학교에 입학하다 / Nhập học vào đại học/ vào học đại học
“大学に入学する(daigaku-ni-nyuugaku-suru)” means “Start/Begin university” and which has been used as the meaning of “to enroll at a university”. The basic ways to use it are that “___は大学に入学する。(___ start/begin university.)”, etc. For instance, “私は大学に入学する。(I start/begin university.)”, etc. The tips for using it are that “入学する” is used as the meaning of “TO ENROLL at a university, high school, etc”, unlike “通う”. Furthermore, it’s not only used for a university, but it also used for high school, elementary/primary school, junior high/middle school and kindergarten. Everyone could use “大学に入学する” as casual, polite and formal such as “大学に入学するよ。(I’ll start/begin university.)” as casual and “大学に入学します。(I’ll start/begin university.)” as polite and formal.
来週、高校に入学するよ。 (I’m going to start high school next week.) (下周我要进高中了。) (다음 주에 고등학교에 입학해.) (Tuần tới tôi sẽ nhập học cấp ba đấy.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa22.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
大学に入学したのは2016年で、卒業したのは2020年でした。 (I began university in 2016 and graduated in 2020.) (我在2016年进入大学,并于2020年毕业。) (대학교에 입학한 연도는 2016년이고 졸업한 연도는 2020년입니다.) (Tôi vào đại học vào năm 2016 và tốt nghiệp vào năm 2020.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka35.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
来年、大学に入学します。 (I’m going to start at a university next year.) (明年我要进入大学了。) (내년에 대학교에 입학합니다.) (Năm tới tôi sẽ vào đại học.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
何年に大学に入学したの? (What year did you start university?) (你是几年进入的大学?) (몇 년도에 대학교 입학한 거야?) (Bạn đã nhập học đại học năm nào vậy?)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 大学に通う(daigaku-ni-kayou)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] I am a student at the University. / 上大学 / 대학교를 다니다 / Đi học đại học
“大学に入学する(daigaku-ni-nyuugaku-suru)” means “I am a student at the University. The basic ways to use it are that “___は大学に通う。(___ am/is/are a student at the University.)”, etc. For instance, “私は大学に通う。(I am a student at the University.)”, etc. The tips for using it are that “通う” is used as the meaning of “TO STUDY at a university, high school, etc”, unlike “通う”. Furthermore, it’s not only used for a university, but it also used for high school, elementary/primary school, junior high/middle school and kindergarten. Everyone could use “大学に通う。” as casual, polite and formal such as “大学に通ってるよ。(I am a student at the University.)” as casual and “大学に通っています。(I am a student at the University.)” as polite and formal.
高校に通ってるよ。 (I’m a high school student.) (我在上高中。) (고등학교에 다니고 있어.) (Tôi đang học cấp ba đấy.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa8.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
大学に通っていたのは2016年から2019年でした。 (I was a student at the University from 2016 to 2019.) (我是2016年到2019年上的大学。) (대학교를 다녔던 기간은 2016년부터 2019년입니다.) (Tôi đã đi học đại học từ năm 2016 đến năm 2019.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka30.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
来年から、大学に通います。 (I’m going to be a university student next year.) (我明年要开始上大学了。) (내년부터 대학교에 다닙니다.) (Tôi sẽ đi học đại học từ năm sau.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2019/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa98.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
去年から大学に通ってるよ。 (I’ve been a university student from last year.) (我去年开始上大学。) [(작년부터 대학교에 다니고 있어.) (Tôi đã học đại học từ năm ngoái rồi.)
[/voice]
[kanren postid=”16622″]
[kanren postid=”16602″]
[kanren postid=”16539″]
[kanren postid=”16601″]
Comments