わかれる vs. る vs. 離婚りこんする: Words to Describe Heartbreak

0601-2021-wakareru-vs-furu-vs-rikonsuru-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

わかれる vs. る vs. 離婚りこんする: Words to Describe Heartbreak

What is the difference between “わかれる(wakareru), る(furu) and 離婚りこんする(rikonsuru)”? Which is used as the meaning of “to get a divorce”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] ___とわかれる(to-wakareru)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Break up with ___ / 分手 / 헤어지다 / Chia tay

“___とわかれる(to-wakareru)” means “Break up with ___” and which has been used as the meaning of “a couple’s relationship ends”. The basic ways to use it are that “わたしは___とわかれる。(I break up with ___.)”, etc. For instance, “わたし彼氏かれしわかれる。(I break up with my boyfriend.)”, “ぼく彼女かのじょわかれる。(I break up with my girlfriend.)”, etc. The tips for using it are that “わかれる” is used for “COUPLES WHO DON’T STILL GET MARRIED”, unlike “離婚りこんする”. Everyone could use “___とわかれる” as casual, polite and formal such as “彼氏かれしわかれたよ。(I broke up with my boyfriend.)” as casual and “彼氏かれしわかれました。(I broke up with my boyfriend.)” as polite and formal.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka78.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
彼氏かれしわかれるよ。 (I’m gonna break up with my boyfriend.) (我要和我男朋友分手了。) (남자친구랑 헤어질 거야.) (Tôi sẽ chia tay với bạn trai của tôi.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa1.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
彼女かのじょわかれました (I broke up with my girlfriend.) (我和女朋友分手了。) (여자친구랑 헤어졌습니다.) (Tôi đã chia tay với bạn gái.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
 
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner

[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] ___をる(wo-furu) / ___にフラれる(ni-furareru)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Dump ___, Get dumped by ___ / 甩 / 차다 / đá, bỏ rơi

“___をる(wo-furu) and ___にフラれる(ni-furareru)” means “Dump ___ and Get dumped by ___” and which has been used as the meaning of “to suddenly end a romantic relationship you have been having with someone:”. The basic ways to use it are that “わたしは___をる。(I dump ___.)”, “わたしは___にフラれる。(I get dumped by ___.)” etc. For instance, “わたし彼氏かれしる。(I dump my boyfriend.)”, “わたし彼女かのじょにフラれる。(I get dumped by my girlfriend.)”, etc. The tips for using them are that “る and フラれる” are used for “BOYFRIEND’S OR GIRLFRIEND’S ACTION TO END OF A RELATIONSHIP”. Everyone could use “___をる and にフラれる” as casual, polite and formal such as “彼氏かれしったよ。(I dumped my boyfriend.)” and “彼女かのじょにフラれたよ。(I get dumped by my girlfriend.)” as casual and “彼氏かれしりました。(I dumped my boyfriend.)” and “彼女かのじょにフラれました。(I get dumped by my girlfriend.)” as polite and formal.

Example

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa31.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
彼氏かのじょったよ。 (I dumped my girlfriend.) (我把男朋友甩了。) (남자친구를 찼어.) (Tôi đã đá bạn trai tôi rồi.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka27.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
彼氏かれしにフラれました (I get dumped by my boyfriend.) (我被男朋友甩了。) (남자친구한테 차였어요.) (Tôi đã bị bạn trai bỏ rơi.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa30.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
ぼく浮気うわきをしたからもとカノにフラれました (I get dumped by my girlfriend because I cheated on her.) (因为我劈腿才被前女友给甩了。) (제가 바람을 피워서 전 여자친구에게 차였습니다.) (Vì tôi phản bội nên đã bị bạn gái cũ đá.)
[/voice]




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 離婚りこんする(rikonsuru)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Get a divorce, Get divorced / 离婚 / 이혼하다 / Ly hôn

離婚りこんする(rikonsuru)” means “Get a divorce / Get divorced” and which has been used as the meaning of “a formal ending of a marriage”. The basic ways to use it are that “わたし離婚りこんする。(I get a divorce.)”, etc. The tips for using it are that “離婚りこんする” is used for “ONLY MARRIED COUPLES”. Everyone could use “離婚りこんする” as casual, polite and formal such as “離婚りこんしたよ。(I got a divorce.)” as casual and “離婚りこんしました。(I get a divorce.)” as polite and formal.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka59.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
にいちゃんは3カ月前さんかげつまえ離婚りこんしたんだー。 (My brother got a divorce 3 months ago.) (我哥哥三个月前离婚了。) (오빠는 3개월 전에 이혼했어.) (Anh trai tôi đã ly hôn cách đây ba tháng.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa93.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
ねえちゃんが離婚りこんしたいらしいです。 (I heard my sister wants to get a divorce.) (姐姐好像想离婚。) (누나가 이혼하고 싶어한다나 봐요.) (Nghe nói là chị gái tôi muốn ly hôn.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka28.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
ねえちゃんは子供こどもおおきくなってから離婚りこんするらしいです。 (My sister will get a divorce after her kids are grown up.) (我姐姐好像要等孩子长大了就离婚。) (언니는 애가 다 크고 나면 이혼할 건가 봐요.) (Nghe nói là sau khi con cái lớn chị gái tôi sẽ ly hôn.)
[/voice]

[kanren postid=”16622″]
[kanren postid=”16602″]
[kanren postid=”16623″]
[kanren postid=”16601″]

Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Let's share this post !

Comments

To comment

TOC