___ます? vs. ___ますか?:What You Must Know About it Right Now!
What is the difference between What is the difference between “___ます?(masu) and ___ますか?(masuka)”? Which is used as “more polite”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
___ます?(masu) / ___ますか?(masuka)
Do you ___?, Are you ___?, Is it ___?, etc / 是…?, 是…吗? / ___인가요?, ___입니까? / ___ không?, ___ không vậy ạ?
“___ます?(masu) and ___ますか?(masuka)” mean “Do you ___?, Are you ___?, Is it ___? etc” and which has been used” when you ask someone for something” The tips for using them are that native speakers often omit “か” of “___ますか?”, so that would be “___ます?” such as “並んでます?(Are you in line?)” and “並んでますか?(Are you in line?)” which can be used as polite. If I had to say, “並んでますか?” would be a little bit polite than “並んでます?”. So, in business situations, you might want to use “並んでますか?” instead of “並んでます?”. Additionally, “並んでます?” is not casual, it is between casual and polite. For instance, “このバスは空港に行きます?(Does this bus go to the airport?)” and “このバスは空港に行きますか?(Does this bus go to the airport?)”, “どのくらい待ちます?(How long do I have to wait?)” and “どのくらい待ちますか?(How long do I have to wait?)”, “この道であってます?(Is this the right way?)” and “この道であってます?(Is this the right way?)”, etc. Everyone could use “___ます?” and “___ますか?” in daily conversations. I’d say “___ます?” sounds native speakers, why don’t you use it form tomorrow?
\ Learn Japanese language online with a personal native teacher!/
Sample
私の文章って合ってます? (Is my written work correct?) (我的句子写对了吗?) (제가 쓴 글이 맞아요?) (Bài viết của tôi có chính xác không?)
僕の文章は合ってますか? (Is my written work correct?) (我的句子是否正确?) (제 글은 문법에 맞습니까?) (Bài viết của tôi có chính xác không vậy ạ?)
明日、サッカー見ます? (Are you going to watch soccer tomorrow?) (明天看不看球?) (내일 축구 봐요?) (Ngày mai xem bóng đá không?)
明日はサッカー見ます? (Are you going to watch soccer tomorrow?) (明天看球不?) (내일은 축구 봐요?) (Ngày mai bạn có xem bóng đá không vậy?)
土曜日って練習出来ます? (Can I practice on Friday?) (你星期六能练习不?) (토요일에 연습할 수 있어요?) (Bạn có thể tập luyện vào thứ bảy không?)
土曜日は練習出来ますか? (Could I practice on Friday?) (你星期六可以练习吗?) (토요일은 연습할 수 있습니까?) (Bạn có thể tập luyện vào thứ bảy không vậy ạ?)
もう少し急いでもらえます? (Can you go as quickly as possible please?) (你能快点不?) (좀 더 서둘러 줄래요?) (Bạn có thể vui lòng nhanh hơn một chút không?)
もう少し急いでもらえますか? (Could you go as quickly as possible please?) (你能快点吗?) (좀 더 서둘러 주시겠습니까?) (Bạn có thể vui lòng nhanh hơn một chút được không vậy ạ?)
\ Learn more! /
Comments