Common Japanese Mistake: わかる (wakaru) vs しる (shiru) — Understanding vs Knowing

TOC

Two Words That Both Translate as “Know”

English “know” covers two different concepts that Japanese splits into two verbs: わかる (wakaru) and しる (shiru). Using the wrong one is a very common intermediate mistake that native speakers notice immediately.

The Core Difference

VerbMeaningWhat it describes
わかるto understand / to be clearComprehension of something — the meaning, solution, or content becomes clear to you
しるto come to know / to learnAcquisition of a fact or information — whether you have received a piece of information

わかる in Practice

  • 「にほんごがわかります。」— I understand Japanese. (comprehension)
  • 「この問題がわかりません。」— I don’t understand this problem.
  • 「いみがわかった!」— I got it! / I understand the meaning!
  • 「かれのきもちがわかる。」— I understand his feelings.

しる in Practice

しる is almost always used in the PAST or NEGATIVE form in natural conversation. Saying しる in present tense sounds unnatural:

NaturalUnnaturalReason
しっていますしります ✗Knowing is an ongoing state → use ている form
しりませんNegative is fine as-is
しりませんでしたPast negative is fine

Examples:

  • 「かれの名前をしっています。」— I know his name. (fact in memory)
  • 「しりません。」— I don’t know. (fact not in memory)
  • 「それをしらなかった!」— I didn’t know that!

The Classic Mistake

WrongCorrectWhy
たなかさんをしりますたなかさんをしっていますしる needs ている for present state
にほんごがしっていますにほんごがわかりますJapanese language → comprehension → わかる
いみがしりませんいみがわかりませんMeaning → comprehension → わかる

Quick Memory Rule

  • わかる — something becomes clear, makes sense, you comprehend it. Think: “I grasp the MEANING.”
  • しる — you have a FACT stored. Think: “I have the INFO.”

Quick Drill

  1. 「___ か?」(Do you know the answer?) — わかる or しる?
  2. 「かれのでんわばんごうを ___。」(I know his phone number.) — present state
  3. 「このかんじの___ 。」(I don’t understand this kanji.)

Answers: 1. こたえがわかりますか (understand) / 2. しっています / 3. わかりません

Yuka Mixes Up わかる and しる

Mistakes feel embarrassing in the moment but they are the fastest way to learn. Watch how Yuka makes a natural error — and how Rei explains the rule clearly enough to prevent it from happening again.

Yuka

Rei, I said 彼女を知っています and 彼女のことがわかります. Are both correct?

Rei

Both are correct! しっています (from しる) = you know of her — you have that information. わかります (from わかる) = you understand her — you comprehend who she is. They’re often close in meaning but the nuance differs.

Yuka

So しる is about facts and わかる is about understanding?

Rei

Exactly. 答えをしっています — I know the answer (I have the fact). 答えがわかります — I understand/get the answer (I comprehend it). For language: 英語がわかります — I understand English. Not しっています, because it’s about comprehension, not just having the information.

Yuka

And the negative? I want to say ‘I don’t know.’

Rei

Two different negatives! しりません — I don’t know (the information). わかりません — I don’t understand. In conversation, わかりません is more common and flexible. If someone asks for directions: すみません、わかりません — Sorry, I don’t know. Natural and polite.

5 Correct Sentences — Read These Aloud

Each sentence demonstrates the correct usage from this article. Say them aloud to lock in the right pattern.

  1. たなかさんをしっていますか?
    Do you know Tanaka-san? (know of)
  2. この問題がわかりません。
    I don’t understand this problem. (comprehension)
  3. 日本語が少しわかります。
    I understand a little Japanese.
  4. 答えをしっていますが、言いたくありません。
    I know the answer, but I don’t want to say it.
  5. どうすればいいか、わかりました。
    I now understand what to do. (わかった = realisation)

Your Turn! Correct the Mistake in the Comments

Here is a sentence with the error from this article. Can you fix it? Write the corrected version — and your own correct sentence — in the comments below.

Other learners will read your explanation, and teaching is one of the deepest forms of learning. Log in to keep your comment history and appear in the Top Commenters sidebar ranking!

Keep Learning: Common Mistakes Hub | Grammar Guide | All Grammar Articles | Start Learning Japanese


📖 Want to take your Japanese further? Practice speaking with a professional Japanese tutor on italki — affordable 1-on-1 online lessons at your own pace.

Let's share this post !

Comments

To comment

TOC