Common Japanese Mistake: いる (iru) vs ある (aru) — Animate vs Inanimate

TOC

Two “To Be/Have/Exist” Verbs

Japanese uses two verbs where English uses “there is/are” or “to have”: いる for animate things (people and animals) and ある for inanimate things (objects, events, abstract things). Mixing these up is a very common beginner mistake.

The Rule

VerbUse forExamples
います (imasu)People, animals — things that can move on their ownねこがいます (there is a cat), こどもがいます (there are children)
あります (arimasu)Objects, plants, events, abstract thingsほんがあります (there is a book), パーティーがあります (there is a party)

Common Mistakes

WrongCorrectWhy
いぬがありますいぬがいますDog is animate → います
かいぎがいますかいぎがありますMeeting is an event → あります
きがいますきがありますTree/plant → あります (plants can’t move voluntarily)

The Robot / Doll Grey Zone

Robots and stuffed animals/dolls can use either, depending on how the speaker feels about them:

  • 「ロボットがあります。」— There is a robot (treating it as an object).
  • 「ロボットがいます。」— There is a robot (treating it as a character/being).

In modern usage, people often use います for robots, AI characters, and even beloved objects.

Using いる/ある for “Have”

Japanese doesn’t have a separate verb for “have” — use いる/ある:

  • 「いもうとがいます。」— I have a younger sister.
  • 「じかんがあります。」— I have time.
  • 「おかねがありません。」— I don’t have money.

Quick Drill: います or あります?

  1. きょうしつにがくせい___。(students in classroom)
  2. つくえのうえにほん___。(book on desk)
  3. わたしには あに___。(I have an older brother)
  4. きょうはしけん___。(there is an exam today)

Answers: 1. がいます / 2. があります / 3. がいます / 4. があります

Yuka Mixes Up いる and ある

Mistakes feel embarrassing in the moment but they are the fastest way to learn. Watch how Yuka makes a natural error — and how Rei explains the rule clearly enough to prevent it from happening again.

Yuka

Rei, I always get いる and ある confused. I wrote テーブルにコップがいます and my friend laughed.

Rei

Ha! いる is for living things — people, animals. ある is for non-living things — objects, places, events. A glass (コップ) is not alive, so: テーブルにコップがあります.

Yuka

So: 猫がいます for a cat, and 本があります for a book?

Rei

Perfect! And it extends further: 来週、テストがあります — There is a test next week (event, not alive). 彼女がいます — I have a girlfriend (person). Once you have living vs non-living, it clicks.

Yuka

What about robots or stuffed animals? Are they いる or ある?

Rei

Technically ある since they’re not alive. But if a robot is being treated as a person or character — like in an anime — speakers often use いる to express that personhood. Language reflects emotion. The ‘wrong’ choice can actually communicate something meaningful!

5 Correct Sentences — Read These Aloud

Each sentence demonstrates the correct usage from this article. Say them aloud to lock in the right pattern.

  1. つくえのうえに本があります。
    There is a book on the desk. (ある, non-living)
  2. 公園に子どもたちがいます。
    There are children in the park. (いる, living)
  3. りょうしんが大阪にいます。
    My parents are in Osaka. (いる, people)
  4. 来月、大事な会議があります。
    There is an important meeting next month. (ある, event)
  5. どこかにかぎがありますか?
    Is there a key somewhere? (ある, object)

Your Turn! Correct the Mistake in the Comments

Here is a sentence with the error from this article. Can you fix it? Write the corrected version — and your own correct sentence — in the comments below.

Other learners will read your explanation, and teaching is one of the deepest forms of learning. Log in to keep your comment history and appear in the Top Commenters sidebar ranking!

Keep Learning: Common Mistakes Hub | Grammar Guide | All Grammar Articles | Start Learning Japanese


📖 Want to take your Japanese further? Practice speaking with a professional Japanese tutor on italki — affordable 1-on-1 online lessons at your own pace.

Let's share this post !

Comments

To comment

TOC