Japanese has two main verb registers: the plain form (dictionary form) and the polite masu form. Choosing the right one depends on the situation and your relationship with the listener.
At a Glance
| Form | Also Called | When to Use | Example |
|---|---|---|---|
| Plain form (普通体) | Dictionary form, casual form | With close friends, family, in writing, before particles | 食べる |
| Masu form (丁寧体) | Polite form | With strangers, at work, with superiors | 食べます |
The Masu Form (丁寧体) — Polite Speech
Use masu form when speaking to people you don’t know well, at work, with customers, teachers, or anyone older/senior.
毎朝6時に起きます。 — I get up at 6 every morning. (polite)
どこに行きますか? — Where are you going? (polite)
The Plain Form (普通体) — Casual Speech
Use plain form with close friends, family members, and in informal situations.
毎朝6時に起きる。 — I get up at 6 every morning. (casual)
どこ行くの? — Where are you going? (very casual, with のか softened to の)
Plain Form is Required Before Certain Words
Even in polite speech, plain form is required before certain grammar patterns:
| Pattern | Example | Meaning |
|---|---|---|
| 〜と思う | 行くと思う | I think (they) will go |
| 〜と言う | 食べると言った | Said that (they) eat |
| 〜から (because) | 雨だから行かない | Because it’s raining, I won’t go |
| 〜ので (because) | 疲れたので寝る | Because I’m tired, I’ll sleep |
| 〜が (but) | 行くが、難しい | I’ll go, but it’s difficult |
So I can use polite masu form everywhere and be safe?


In daily conversation with new people, yes. But if you speak to close friends in masu form all the time, they might find it cold or distant! Japanese uses different registers to signal closeness.


And what about when I’m writing a diary or essay?


Plain form for personal writing like diaries. Masu form or desu-masu for formal essays and letters. Newspapers and books generally use plain form.
Mixing Forms — What’s Natural?
Within one sentence, you can mix forms at certain points. End the sentence in the register you want, but use plain form in embedded clauses.
彼が来ると思います。 — I think he will come. (思います = masu; 来る = plain, inside the clause)
Common Mistakes
| Situation | Mistake | Correct |
|---|---|---|
| Ending sentences in plain form at work | 明日行く。 | 明日行きます。 |
| Using masu before と思う | 行きますと思う | 行くと思う |
| Plain form with strangers in casual situations | Context matters — short polite is safest | 行きます |
Quick Quiz
Choose plain or masu form:
1. Telling your boss you’ll attend a meeting → Masu form: 参加します
2. Inside 〜と思います → Plain form: 行くと思います
3. Texting a close friend → Plain form: 明日行く
Practice in the Comments!
Try writing your own sentence using today’s grammar point in the comments below! Leave your example and join the Top Commenters ranking!
Keep Learning: Grammar Hub | て-Form Guide | Start Learning Japanese
Comments