まだ vs もう: Still, Already, Not Yet, Anymore — Japanese Time Adverbs

まだ and もう are two of the most useful Japanese adverbs for expressing time. But they shift meaning depending on whether the sentence is positive or negative.

TOC

At a Glance

AdverbPositive sentenceNegative sentence
まだ (mada)Still (doing)Not yet
もう (mou)Already / nowNo longer / not anymore

まだ — Still / Not Yet

Positive: まだ食べている — Still eating

Negative: まだ食べていない — Not eating yet / haven’t eaten yet

まだ in negative sentences is extremely common: まだです (Not yet)

もう — Already / Anymore

Positive: もう食べた — Already ate

Negative: もう食べない — Won’t eat anymore / no longer eating

もう帰っていいですか? — May I go home already? (impatience)

Yuka

I keep mixing these up. Any trick?

Rei

Think of まだ as ‘the situation hasn’t changed yet’ and もう as ‘the situation has changed.’ まだ = same as before. もう = different from before.

Yuka

So まだ食べている = still eating (same = still doing) and もう食べた = already ate (situation changed)?

Rei

Perfect! And with negatives: まだ食べていない = hasn’t changed yet (still not eaten), もう食べない = changed now (no longer will eat).

Side-by-Side Comparison

JapaneseEnglish
まだ眠いですI’m still sleepy
まだ眠くないですI’m not sleepy yet
もう起きましたI already woke up
もう眠くないですI’m not sleepy anymore

Common Mistakes

WrongCorrectNote
まだ食べました (still ate)まだ食べているまだ in positive = still + ongoing (ている)
もう来ていない (no longer coming)もう来ないもう + negative plain form is the natural pattern

Quick Quiz

1. “Have you eaten?” “Not yet.” → まだです

2. “I already finished.” → もう終わりました

3. “She still lives there.” → まだそこに住んでいます

Practice in the Comments!

Try writing your own sentence using today’s grammar in the comments! Leave your example and join the Top Commenters ranking!

Keep Learning: Grammar Hub | は vs が | Daily Expressions


📖 Want to take your Japanese further? Practice speaking with a professional Japanese tutor on italki — affordable 1-on-1 online lessons at your own pace.

Let's share this post !

Comments

To comment

TOC